Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en de
Параллельное чтение Библии
Cовременный перевод Библии WBTC
Lutherbibel
Слушайте, слушайте все — голос Бога громоподобен, слушайте грохочущие звуки — они из уст Его.
O höret doch, wie sein Donner zürnt, und was für Gespräch von seinem Munde ausgeht!
Господь посылает молнии, чтоб осветить всё небо, и этот свет — над всей землёй.
Er läßt ihn hinfahren unter allen Himmeln, und sein Blitz scheint auf die Enden der Erde.
И после вспышек молний можно услышать грохочущий голос Господа. Сверкают молнии, и голос звучит — грохочущий, Господний.
Ihm nach brüllt der Donner, und er donnert mit seinem großen Schall; und wenn sein Donner gehört wird, kann man’s nicht aufhalten.
Прекрасен голос Господа, Он делает великие дела, которые понять мы не способны.
Gott donnert mit seinem Donner wunderbar und tut große Dinge und wird doch nicht erkannt.
Господь говорит снегу: пади на землю; Господь говорит дождю: пролейся.
Er spricht zum Schnee, so ist er bald auf Erden, und zum Platzregen, so ist der Platzregen da mit Macht.
Господь это делает, чтобы все, сотворённые Им, знали, что Он это может.
Aller Menschen Hand hält er verschlossen, daß die Leute lernen, was er tun kann.
Звери прячутся в логовищах и остаются в них.
Das wilde Tier geht in die Höhle und bleibt an seinem Ort.
Смерчи приходят с юга и холодные ветры — с севера.
Von Mittag her kommt Wetter und von Mitternacht Kälte.
От дыхания Господа образуется лёд и он замораживает океаны.
Vom Odem Gottes kommt Frost, und große Wasser ziehen sich eng zusammen.
Наполняет Господь водою тучи и рассылает повсюду.
Die Wolken beschwert er mit Wasser, und durch das Gewölk bricht sein Licht.
Повелевает Он тучам плыть над землёю — и тучи делают всё, что Господь велит.
Er kehrt die Wolken, wo er hin will, daß sie schaffen alles, was er ihnen gebeut, auf dem Erdboden:
Господь насылает тучи, чтоб наказать людей наводнением или дать людям воду, чтоб любовь свою показать.
es sei zur Züchtigung über ein Land oder zur Gnade, läßt er sie kommen.
Иов, остановись и послушай о прекрасных делах Господних.
Da merke auf, Hiob, stehe und vernimm die Wunder Gottes!
Знаешь ли ты, Иов, как Господь управляет тучами, как Он заставляет молнии вспыхивать?
Weißt du wie Gott solches über sie bringt und wie er das Licht aus seinen Wolken läßt hervorbrechen?
Знаешь ли ты, как в небе держатся тучи? Они лишь пример Господних чудес. Господь знает всё обо всём.
Weißt du wie sich die Wolken ausstreuen, die Wunder des, der vollkommen ist an Wissen?
Но ты не знаешь этого, Иов, Ты знаешь только, что потом покрываешься и липнет на тебе одежда, когда всё спокойно, и прилетают с юга горячие ветры.
Du, des Kleider warm sind, wenn das Land still ist vom Mittagswinde,
Иов, ты можешь Господу помочь раскинуть небеса, чтобы они сияли, как ослепительные зеркала?
ja, du wirst mit ihm den Himmel ausbreiten, der fest ist wie ein gegossener Spiegel.
Скажи нам, Иов, что мы Господу должны сказать? Мы не можем придумать, у нас недостаточно знаний.
Zeige uns, was wir ihm sagen sollen; denn wir können nichts vorbringen vor Finsternis.
Я бы Господу не сказал, что я с Ним хочу говорить, Это то же, что просьба об уничтожении.
Wer wird ihm erzählen, daß ich wolle reden? So jemand redet, der wird verschlungen.
Человек на солнце не может смотреть — слишком ярко всё в небе, когда ветер разнёс облака.
Jetzt sieht man das Licht nicht, das am Himmel hell leuchtet; wenn aber der Wind weht, so wird’s klar.
И таков же Господь — золотая Его слава со святой сияет горы, и вокруг Него ярок свет.
Von Mitternacht kommt Gold; um Gott her ist schrecklicher Glanz.
Всемогущий велик, мы понять Его не в состоянии, Он всемогущ, но добр и справедлив, Он боли нам не хочет причинить.
Den Allmächtigen aber können wir nicht finden, der so groß ist von Kraft; das Recht und eine gute Sache beugt er nicht.