Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das Buch Hiob (Ijob) 37:14
-
Lutherbibel
Da merke auf, Hiob, stehe und vernimm die Wunder Gottes!
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Hör es dir an, Hiob! Steh still und denke über Gottes Wundertaten nach! -
Hör dir dies an, Ijob! Steh still, um die Wunder Gottes zu betrachten!
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Внимай сему, Иов; стой и разумевай чудные дела Божии. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Слухай же це, Іове!
Стань і роздумуй про дивні діла Божі. -
(en) King James Bible ·
Hearken unto this, O Job: stand still, and consider the wondrous works of God. -
(en) New International Bible Version ·
“Listen to this, Job;
stop and consider God’s wonders. -
(en) English Standard Bible Version ·
“Hear this, O Job;
stop and consider the wondrous works of God. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Слухай же сього, Иове; стій і роздумуй чудні дїла Божі. -
(en) New King James Bible Version ·
“Listen to this, O Job;
Stand still and consider the wondrous works of God. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Иов, остановись и послушай о прекрасных делах Господних. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Послухай це, Йове! Стань, сприйми Господню силу. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Бери, Йове, оце до ушей, уставай і розваж Божі чу́да! -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Выслушай это, Иов;
подумай, как чудны Божьи дела. -
(en) New Living Bible Translation ·
“Pay attention to this, Job.
Stop and consider the wonderful miracles of God! -
(en) New American Standard Bible ·
“Listen to this, O Job,
Stand and consider the wonders of God.