Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!

Ты можешь сменить язык чтения: uk en de


Параллельное чтение Библии

← (Псалмы 55) | (Псалмы 57) →

Cовременный перевод Библии WBTC

Hoffnung für Alle

  • Дирижёру хора. На мелодию "Не сокрушай". Один из миктамов Давида, во времена, когда он убежал от Саула в пещеру.
  • Ein Lied von David, nach der Melodie: »Die Taube verstummt in der Fremde«. Es stammt aus der Zeit, als die Philister ihn in Gat festgenommen hatten.
  • Будь милосерден, Господи, ко мне, душа моя в Тебе спасенья ищет. В тень Твоих крыльев спрячь, пока беда не минет.
  • Gott, hab Erbarmen mit mir, denn man will mich zur Strecke bringen! Die Feinde bedrängen mich den ganzen Tag.
  • К Всевышнему взываю я, который на путь меня наставил.
  • Unaufhörlich greifen sie mich an, viele bekämpfen mich in ihrem Hochmut.
  • С небес Он посылает помощь мне, моих преследователей карая. Селах Дарует мне Господь Свою любовь и правду.
  • Doch gerade dann, wenn ich Angst habe, will ich mich dir anvertrauen.
  • Я среди львов, среди зверей голодных, чьи зубы — стрелы, языки — мечи.
  • Ich lobe Gott für das, was er versprochen hat; ihm vertraue ich und fürchte mich nicht. Was kann ein Mensch mir schon antun?
  • Да будет вознесён Господь превыше, по всей земле пусть Его слава будет.
  • Unablässig verdrehen sie, was ich sage, und überlegen, wie sie mir schaden können.
  • Они раскидывали сети для меня, мне горе было. Коварно яму рыли для меня, но в ней остались сами. Селах
  • Überall muss ich mit einem Hinterhalt rechnen. Sie beschatten mich und warten nur darauf, mich umzubringen.
  • Я крепок сердцем, Господи, я буду воспевать Тебя.
  • Gott, wirf diese Leute in deinem Zorn zu Boden! Sollten sie bei so viel Bosheit ungeschoren davonkommen?
  • Душа моя, проснись, проснитесь, лиры, разбудим утро.
  • Du siehst doch, wie lange ich schon umherirre! Jede Träne hast du gezählt, ja, alle sind in deinem Buch festgehalten.
  • Я восхвалю Тебя, Господь, среди народов, я о Тебе спою всем людям.
  • Sobald ich dich um Hilfe bitte, werden meine Feinde kleinlaut den Rückzug antreten. Denn das weiß ich: Du, Gott, bist auf meiner Seite!
  • Так велика Твоя любовь, что неба она достигла, так истинна она, что выше облаков.
  • Ich lobe Gott für das, was er versprochen hat, ja, ich lobe die Zusage des HERRN.
  • Так вознесись, Господь, над небесами, по всей земле, да будет Твоя слава.
  • Ihm vertraue ich und fürchte mich nicht. Was kann ein Mensch mir schon antun?

  • ← (Псалмы 55) | (Псалмы 57) →

    История обновлений История обновлений

    © UA biblenet - 2026