Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das zweite Buch Samuel 5:18
-
Auflage 2017
Als die Philister herankamen und in der Rafaïterebene umherstreiften,
-
Aber die Philister kamen und ließen sich nieder im Grunde Rephaim.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Die Philister besetzten unterdessen die Refaïm-Ebene. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
А Филистимляне пришли и расположились в долине Рефаим. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Прибули філістимляни й розтаборились по Рефаїм-Долині. -
(en) King James Bible ·
The Philistines also came and spread themselves in the valley of Rephaim. -
(en) New International Bible Version ·
Now the Philistines had come and spread out in the Valley of Rephaim; -
(en) English Standard Bible Version ·
Now the Philistines had come and spread out in the Valley of Rephaim. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Як прийшли ж Филистії й розложились по Рефаїм-долинї, -
(en) New King James Bible Version ·
The Philistines also went and deployed themselves in the Valley of Rephaim. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
А филистимляне пришли и расположились лагерем в долине Рефаим. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Филистимці прийшли і зійшлися в Долині титанів. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
А филисти́мляни прийшли та розташува́лися в долині Рефаїм. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Филистимляне пришли и расположились в долине Рефаим. -
(en) New Living Bible Translation ·
The Philistines arrived and spread out across the valley of Rephaim. -
(en) New American Standard Bible ·
Now the Philistines came and spread themselves out in the valley of Rephaim.