Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das Evangelium nach Markus 14:19
-
Auflage 2017
Da wurden sie traurig und einer nach dem andern fragte ihn: Doch nicht etwa ich?
-
Und sie wurden traurig und sagten zu ihm, einer nach dem andern: Bin ich’s? und der andere: Bin ich’s?
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Bestürzt fragte einer nach dem andern: »Du meinst doch nicht etwa mich?« -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Они опечалились и стали говорить Ему, один за другим: не я ли? и другой: не я ли? -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Вони засмутились і один по одному заходились його питати: "Чи не я?" -
(en) King James Bible ·
And they began to be sorrowful, and to say unto him one by one, Is it I? and another said, Is it I? -
(en) New International Bible Version ·
They were saddened, and one by one they said to him, “Surely you don’t mean me?” -
(en) English Standard Bible Version ·
They began to be sorrowful and to say to him one after another, “Is it I?” -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Всі учні дуже засмутилися й почали питати Його: «Напевне, це не я?» -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Вони ж почали смутити ся і казати до Него один по одному: Аже ж не я? і другий: Аже ж не я? -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Они опечалились и один за другим стали говорить Ему: "Конечно же, не я!" -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Вони почали сумувати й один за одним запитували Його: Чи не я? [І інший: Чи це не я?] -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Вони зачали́ сумувати, і один по одно́му питати Його: „Чи не я?“ -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Учеников это сильно опечалило, и один за другим они стали спрашивать Его:
— Но ведь это не я? -
(en) New Living Bible Translation ·
Greatly distressed, each one asked in turn, “Am I the one?” -
(en) New American Standard Bible ·
They began to be grieved and to say to Him one by one, “Surely not I?”