Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Matthäus berichtet von Jesus 27:8
-
Hoffnung für Alle
Noch heute heißt dieser Friedhof deshalb »Blutacker«.
-
Daher ist dieser Acker genannt der Blutacker bis auf den heutigen Tag.
-
Deshalb heißt dieser Acker bis heute Blutacker.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
посему и называется земля та «землёю крови» до сего дня. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Тому це поле й досі зветься Полем Крови. -
(en) King James Bible ·
Wherefore that field was called, The field of blood, unto this day. -
(en) New International Bible Version ·
That is why it has been called the Field of Blood to this day. -
(en) English Standard Bible Version ·
Therefore that field has been called the Field of Blood to this day. -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Ось чому те поле й досі зветься Кривавим Полем. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Через се зветь ся поле се Кріваве Поле по сей день. -
(en) New King James Bible Version ·
Therefore that field has been called the Field of Blood to this day. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
По этой причине поле это и по сей день называется Кровавым Полем. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Тому те поле досі зветься Полем крові. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
чому й зветься те поле „полем крови“ аж до сьогодні. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Поэтому то поле и называется до сегодняшнего дня «кровавое поле». -
(en) New Living Bible Translation ·
That is why the field is still called the Field of Blood. -
(en) New American Standard Bible ·
For this reason that field has been called the Field of Blood to this day.