Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Lukas berichtet von Jesus 22:58
-
Hoffnung für Alle
Kurz darauf sah ihn ein anderer und meinte: »Du bist doch einer von seinen Freunden!« »Ausgeschlossen! Ich doch nicht!«, wehrte Petrus ab.
-
Und über eine kleine Weile sah ihn ein anderer und sprach: Du bist auch deren einer. Petrus aber sprach: Mensch, ich bin’s nicht.
-
Kurz danach sah ihn ein anderer und bemerkte: Du gehörst auch zu ihnen. Petrus aber sagte: Nein, Mensch, ich nicht!
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Вскоре потом другой, увидев его, сказал: и ты из них. Но Пётр сказал этому человеку: нет! -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Та трохи згодом другий, побачивши його: “І ти з них”, — каже. Але Петро відповів: “Ні, чоловіче!” -
(en) King James Bible ·
And after a little while another saw him, and said, Thou art also of them. And Peter said, Man, I am not. -
(en) New International Bible Version ·
A little later someone else saw him and said, “You also are one of them.”
“Man, I am not!” Peter replied. -
(en) English Standard Bible Version ·
And a little later someone else saw him and said, “You also are one of them.” But Peter said, “Man, I am not.” -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Трохи згодом інший чоловік побачив Петра і сказав: «Ти також один із учнів Христових!» Та Петро відповів: «Ні, чоловіче! Це не так!» -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
А згодя другий, побачивши його, сказав: І ти з них єси. Петр же каже: Чоловіче, нї. -
(en) New King James Bible Version ·
And after a little while another saw him and said, “You also are of them.”
But Peter said, “Man, I am not!” -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Чуть позже другой человек увидел его и сказал: "Ты тоже один из них". Но Пётр сказал: "Нет, я не из них". -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Невдовзі другий, побачивши його, сказав: І ти — один з них! Петро ж сказав: Чоловіче, я — ні! -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Незаба́ром же другий побачив його та й сказав: „І ти від отих“. А Петро відказав: „Ні, чоловіче!“ -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Немного позже кто-то другой увидел его и сказал:
— Ты тоже один из них.
— Нет, друг, — ответил Петр. -
(en) New Living Bible Translation ·
After a while someone else looked at him and said, “You must be one of them!”
“No, man, I’m not!” Peter retorted. -
(en) New American Standard Bible ·
A little later, another saw him and said, “You are one of them too!” But Peter said, “Man, I am not!”