Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das Evangelium nach Matthäus 21:4
-
Lutherbibel
Das geschah aber alles, auf daß erfüllet würde, was gesagt ist durch den Propheten, der da spricht:
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Damit sollte sich erfüllen, was Gott durch seinen Propheten angekündigt hatte: -
Das ist geschehen, damit sich erfüllte, was durch den Propheten gesagt worden ist:
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Всё же сие было, да сбудется реченное через пророка, который говорит: -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Сталось це, щоб збулося слово пророка, який говорив: -
(en) King James Bible ·
All this was done, that it might be fulfilled which was spoken by the prophet, saying, -
(en) New International Bible Version ·
This took place to fulfill what was spoken through the prophet: -
(en) English Standard Bible Version ·
This took place to fulfill what was spoken by the prophet, saying, -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Сталося так, щоб збулося сказане пророком: -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Се ж усе сталось, щоб справдилось, що промовив пророк, глаголючи: -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Всё это происходило во исполнение того, что было сказано пророком: -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Сталося це, щоби збулося сказане пророком, який промовляв: -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
А це сталось, щоб спра́вдилось те, що сказав був пророк, промовляючи: -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Это произошло для того, чтобы исполнилось сказанное через пророка: -
(en) New Living Bible Translation ·
This took place to fulfill the prophecy that said, -
(en) New American Standard Bible ·
This took place to fulfill what was spoken through the prophet: