Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en de
Паралельне читання Біблії
Переклад Біблії Куліша та Пулюя
Lutherbibel
Проводиреві хора: для синів Корея; псальма. В и, всї народи, плещіть у долонї! Звеселяйтесь Господеві радісними піснями!
Ein Psalm der Kinder Korah, vorzusingen.
Бо Господь всевишний страшний, великий царь на всю землю.
Frohlocket mit Händen, alle Völker, und jauchzet Gott mit fröhlichem Schall!
Він покорив нам людей і народи під ноги наші.
(Denn der HERR, der Allerhöchste, ist erschrecklich, ein großer König auf dem ganzen Erdboden.
Він вибрав для нас наслїдчину нашу, славу Якова, котрого він полюбив.
(Er zwingt die Völker unter uns und die Leute unter unsre Füße.
Піднїсся Бог серед веселого гукання, Господь серед голосів трубних.
(Er erwählt uns unser Erbteil, die Herrlichkeit Jakobs, den er liebt. (Sela.)
Сьпівайте псальми Богу нашому сьпівайте; сьпівайте цареві нашому, сьпівайте!
Gott fährt auf mit Jauchzen und der HERR mit heller Posaune.
Бог бо царь на всю землю; сьпівайте псальми в науку.
( Lobsinget, lobsinget Gott; lobsinget, lobsinget unserm König!
Бог править народами; Бог сидить на престолї сьвятостї своєї.
(Denn Gott ist König auf dem ganzen Erdboden; lobsinget ihm klüglich!