Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en de


Паралельне читання Біблії

← (Псалмів 46) | (Псалмів 48) →

Переклад Біблії Куліша та Пулюя

Lutherbibel

  • Проводиреві хора: для синів Корея; псальма. В и, всї народи, плещіть у долонї! Звеселяйтесь Господеві радісними піснями!
  • Ein Psalm der Kinder Korah, vorzusingen.
  • Бо Господь всевишний страшний, великий царь на всю землю.
  • Frohlocket mit Händen, alle Völker, und jauchzet Gott mit fröhlichem Schall!
  • Він покорив нам людей і народи під ноги наші.
  • (Denn der HERR, der Allerhöchste, ist erschrecklich, ein großer König auf dem ganzen Erdboden.
  • Він вибрав для нас наслїдчину нашу, славу Якова, котрого він полюбив.
  • (Er zwingt die Völker unter uns und die Leute unter unsre Füße.
  • Піднїсся Бог серед веселого гукання, Господь серед голосів трубних.
  • (Er erwählt uns unser Erbteil, die Herrlichkeit Jakobs, den er liebt. (Sela.)
  • Сьпівайте псальми Богу нашому сьпівайте; сьпівайте цареві нашому, сьпівайте!
  • Gott fährt auf mit Jauchzen und der HERR mit heller Posaune.
  • Бог бо царь на всю землю; сьпівайте псальми в науку.
  • ( Lobsinget, lobsinget Gott; lobsinget, lobsinget unserm König!
  • Бог править народами; Бог сидить на престолї сьвятостї своєї.
  • (Denn Gott ist König auf dem ganzen Erdboden; lobsinget ihm klüglich!
  • Люде доброї волї між народами зібрались до купи, народ Бога Авраамового; бо щити на землї Божі; вознїсся вельми він.
  • ( Gott ist König über die Heiden; Gott sitzt auf seinem heiligen Stuhl.

  • ← (Псалмів 46) | (Псалмів 48) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2026