Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en de


Паралельне читання Біблії

← (Псалмів 108) | (Псалмів 110) →

Переклад Біблії Огієнка

Auflage 2017

  • Псалом Давидів. Промовив Господь Господе́ві моєму: „Сядь право́руч Мене, доки не покладу́ Я Твоїх ворогів за підні́жка ногам Твоїм!“
  • Für den Chormeister. Ein Psalm Davids. Gott meines Lobes, schweig doch nicht!
  • Госпо́дь із Сіону пошле бе́рло сили Своєї, — пануй Ти поміж ворога́ми Своїми!
  • Denn ein Mund voll Frevel, ein Lügenmaul hat sich gegen mich aufgetan. Sie reden zu mir mit falscher Zunge,
  • Наро́д Твій готовий у день військово́го побо́ру Твого, — в оздо́бах святині із ло́ня зірни́ці прилине для Тебе, немов та роса, Твоя молодість.
  • umgeben mich mit Worten des Hasses und bekämpfen mich grundlos.
  • Поклявся Господь, — і не буде жаліти: „Ти священик навіки за чином Мелхиседе́ковим“.
  • Sie klagen mich an für meine Liebe, ich aber bete.
  • По прави́ці Твоїй розторо́щить Владика царів у день гніву Свого́,
  • Sie vergelten mir Gutes mit Bösem, mit Hass meine Liebe:
  • Він буде суди́ти між наро́дами, землю ви́повнить тру́пами, розторо́щить Він голову в кра́ї великім.
  • Einen Frevler bestelle gegen ihn als Zeugen, ein Ankläger trete zu seiner Rechten.
  • Буде пити з струмка́ на дорозі, тому́ то піді́йме Він го́лову!“
  • Als Verurteilter gehe er aus dem Gericht hervor und sein Gebet erweise sich als Sünde.

  • ← (Псалмів 108) | (Псалмів 110) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2026