Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en de


Паралельне читання Біблії

← (Псалмів 65) | (Псалмів 67) →

Переклад Біблії Огієнка

Lutherbibel

  • Для дириґента хору. На струнних знаряддях. Псалом. Пісня.
  • Ein Psalmlied, vorzusingen. Jauchzet Gott, alle Lande!
  • Нехай Бог помилує нас, і хай поблагосло́вить, хай засяє над нами обличчям Своїм, Се́ла,
  • Lobsinget zu Ehren seinem Namen; rühmet ihn herrlich!
  • щоб пізнати дорогу Твою на землі, посеред наро́дів усіх — спасі́ння Твоє!
  • Sprechet zu Gott: »Wie wunderbar sind deine Werke! es wird deinen Feinden fehlen vor deiner großen Macht.
  • Хай Тебе вихваля́ють наро́ди, о Боже, хай сла́влять Тебе всі наро́ди!
  • Alles Land bete dich an und lobsinge dir, lobsinge deinem Namen.« (Sela.)
  • Нехай веселя́ться й співають племе́на, бо Ти правдою су́диш наро́ди й племе́на ведеш на землі! Се́ла.
  • Kommet her und sehet an die Werke Gottes, der so wunderbar ist in seinem Tun unter den Menschenkindern.
  • Хай Тебе вихваля́ють наро́ди, о Боже, хай сла́влять Тебе всі наро́ди!
  • Er verwandelte das Meer ins Trockene, daß man zu Fuß über das Wasser ging; dort freuten wir uns sein.
  • Земля врожай свій дала́, — Бог поблагослови́в нас, наш Бог!
  • Er herrscht mit seiner Gewalt ewiglich; seine Augen schauen auf die Völker. Die Abtrünnigen werden sich nicht erhöhen können. (Sela.)
  • Нехай благословля́є нас Бог, і всі кі́нці землі хай бояться Його!
  • Lobet, ihr Völker, unsern Gott; lasset seinen Ruhm weit erschallen,

  • ← (Псалмів 65) | (Псалмів 67) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2026