Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en de
Паралельне читання Біблії
Переклад Біблії Огієнка
Auflage 2017
Молитва Давидова. Нахили, Господи, ухо Своє і вислухай мене, — бо я бідний та вбогий!
Für den Chormeister. Ein Psalm der Korachiter.
Бережи мою душу, бо я богобі́йний, спаси Ти, мій Боже, Свого раба, що на Тебе наді́ю кладе́!
Du hast wieder Gefallen gefunden, HERR, an deinem Land, du hast Jakobs Unglück gewendet.
Змилосе́рдься до мене, о Господи, бо я кличу до Тебе ввесь день,
Du hast deinem Volk die Schuld vergeben, all seine Sünden zugedeckt. [Sela]
потіш душу Свого раба, бо до Тебе підно́шу я, Господи, душу мою,
Du hast zurückgezogen deinen ganzen Grimm, du hast dich abgewendet von der Glut deines Zorns.
бо Ти, Господи, добрий і вибачли́вий, і многомилости́вий для всіх, хто кли́че до Тебе!
Wende dich uns zu, du Gott unsres Heils, lass von deinem Unmut gegen uns ab!
Почуй же, о Господи, молитву мою, і вислухай голос блага́ння мого, —
Willst du uns ewig zürnen, soll dein Zorn dauern von Geschlecht zu Geschlecht?
в день недолі своєї я кличу до Тебе, бо Ти обізве́шся до мене!
Willst du uns nicht wieder beleben, dass dein Volk an dir sich freue?
Нема, Господи, поміж бога́ми такого, як Ти, і чинів нема, як чи́ни Твої!
Lass uns schauen, HERR, deine Huld und schenk uns dein Heil!
Всі наро́ди, яких Ти створи́в, поприхо́дять і попадають перед лице́м Твоїм, Господи, та Ім'я́ Твоє сла́вити будуть,
Ich will hören, was Gott redet: Frieden verkündet der HERR seinem Volk und seinen Frommen, sie sollen sich nicht zur Torheit wenden. [Sela]
великий бо Ти, та чу́да вчиняєш, Ти — Бог єдиний!
Fürwahr, sein Heil ist denen nahe, die ihn fürchten, seine Herrlichkeit wohne in unserm Land.
Дорогу Свою покажи мені, Господи, і я бу́ду ходити у правді Твоїй, приєдна́й моє серце боятися Йме́ння Твого́!
Es begegnen einander Huld und Treue; Gerechtigkeit und Friede küssen sich.
Я буду всім серцем своїм вихваля́ти Тебе, Господи, Боже Ти мій, і сла́вити буду повіки Ім'я́ Твоє,
Treue sprosst aus der Erde hervor; Gerechtigkeit blickt vom Himmel hernieder.
велика бо милість Твоя надо мною, і вирвав Ти душу мою від шео́лу глибокого!
Ja, der HERR gibt Gutes und unser Land gibt seinen Ertrag.