Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en de
Паралельне читання Біблії
Переклад Біблії Огієнка
Auflage 2017
Синів Коре́євих. Псалом, Пісня. Основа його — на го́рах святих,
Ein Bittgebet Davids. Neige dein Ohr, HERR, und gib mir Antwort, denn elend und arm bin ich!
Госпо́дь любить брами Сіону понад усі се́лища Яковові.
Beschütze mich, denn ich bin dir ergeben! Rette, du mein Gott, deinen Knecht, der auf dich vertraut!
Славне розповіда́ють про тебе, місто Боже! Се́ла.
Mein Herr, sei mir gnädig, denn zu dir rufe ich den ganzen Tag!
„Тим, хто знає мене, нагадаю про Ра́гав та про Вавило́н; ось Филисте́я та Тир з Ку́шем кажуть: Отой народився був там“.
Erfreue die Seele deines Knechts, denn zu dir, mein Herr, erhebe ich meine Seele!
І про Сіон говори́тимуть: „Той і той народився був у ньому, й Сам Всевишній зміцняє його́“!
Denn du, mein Herr, bist gut und bereit zu vergeben, reich an Liebe für alle, die zu dir rufen.
Господь буде лічити у книзі наро́дів: „Оцей народився був там“! Се́ла.
Vernimm, HERR, mein Bittgebet, achte auf mein lautes Flehen!