Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!

Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en


Parallellesung der Bibel

← (Das erste Buch der Chronik 7) | (Das erste Buch der Chronik 9) →

Auflage 2017

New American Standard Bible

  • Benjamin zeugte Bela als seinen Erstgeborenen, Aschbel als zweiten, Achrach als dritten,
  • Genealogy from Benjamin

    And Benjamin became the father of Bela his firstborn, Ashbel the second, Aharah the third,
  • Noha als vierten und Rafa als fünften.
  • Nohah the fourth and Rapha the fifth.
  • Bela hatte folgende Söhne: Ard, Gera, Abihud,
  • Bela had sons: Addar, Gera, Abihud,
  • Abischua, Naaman, Ahoach,
  • Abishua, Naaman, Ahoah,
  • Gera, Schefufan und Huram.
  • Gera, Shephuphan and Huram.
  • Und das waren die Söhne Ehuds … Sie waren die Familienhäupter der Bewohner von Geba … Man führte sie in die Verbannung nach Manahat.
  • These are the sons of Ehud: these are the heads of fathers’ households of the inhabitants of Geba, and they carried them into exile to Manahath,
  • Naaman, Ahija und Gera … Dieser führte sie gefangen fort. Er zeugte Usa und Ahihud.
  • namely, Naaman, Ahijah and Gera — he carried them into exile; and he became the father of Uzza and Ahihud.
  • Schaharajim zeugte im Grünland von Moab Söhne, nachdem er seine Frauen Huschim und Baara entlassen hatte.
  • Shaharaim became the father of children in the country of Moab after he had sent away Hushim and Baara his wives.
  • Mit seiner Frau Hodesch zeugte er Jobab, Zibja, Mescha, Malkam,
  • By Hodesh his wife he became the father of Jobab, Zibia, Mesha, Malcam,
  • Jëuz, Sacheja und Mirma. Das waren seine Söhne, die Häupter ihrer Großfamilien.
  • Jeuz, Sachia, Mirmah. These were his sons, heads of fathers’ households.
  • Mit Huschim zeugte er Abitub und Elpaal.
  • By Hushim he became the father of Abitub and Elpaal.
  • Die Söhne Elpaals waren: Eber, Mischam und Schemed. Dieser baute Ono und Lod mit seinen Tochterstädten.
  • The sons of Elpaal were Eber, Misham, and Shemed, who built Ono and Lod, with its towns;
  • Beria und Schema waren die Häupter der Großfamilien der Einwohner von Ajalon. Sie vertrieben die Einwohner von Gat.
  • and Beriah and Shema, who were heads of fathers’ households of the inhabitants of Aijalon, who put to flight the inhabitants of Gath;
  • Ihre Brüder waren Elpaal, Schaschak und Jeroham.
  • and Ahio, Shashak and Jeremoth.
  • Sebadja, Arad, Eder,
  • Zebadiah, Arad, Eder,
  • Michael, Jischpa und Joha waren Söhne Berias.
  • Michael, Ishpah and Joha were the sons of Beriah.
  • Sebadja, Meschullam, Hiski, Heber,
  • Zebadiah, Meshullam, Hizki, Heber,
  • Jischmerai, Jislia und Jobab waren Söhne Elpaals.
  • Ishmerai, Izliah and Jobab were the sons of Elpaal.
  • Jakim, Sichri, Sabdi,
  • Jakim, Zichri, Zabdi,
  • Eliënai, Zilletai, Eliël,
  • Elienai, Zillethai, Eliel,
  • Adaja, Beraja und Schimrat waren Söhne Schimis.
  • Adaiah, Beraiah and Shimrath were the sons of Shimei.
  • Jischpan, Eber, Eliël,
  • Ishpan, Eber, Eliel,
  • Abdon, Sichri, Hanan,
  • Abdon, Zichri, Hanan,
  • Hananja, Elam, Antotija,
  • Hananiah, Elam, Anthothijah,
  • Jifdeja und Penuël waren Söhne Schaschaks.
  • Iphdeiah and Penuel were the sons of Shashak.
  • Schamscherai, Scheharja, Atalja,
  • Shamsherai, Shehariah, Athaliah,
  • Jaareschja, Elija und Sichri waren Söhne Jerohams.
  • Jaareshiah, Elijah and Zichri were the sons of Jeroham.
  • Sie waren Häupter der Großfamilien entsprechend ihrer Geschlechterfolge, ihre Oberhäupter, und wohnten in Jerusalem.
  • These were heads of the fathers’ households according to their generations, chief men who lived in Jerusalem.
  • In Gibeon wohnte der Vater Gibeons. Seine Frau war Maacha
  • Now in Gibeon, Jeiel, the father of Gibeon lived, and his wife’s name was Maacah;
  • und sein erstgeborener Sohn war Abdon. Ihm folgten Zur, Kisch, Baal, Nadab,
  • and his firstborn son was Abdon, then Zur, Kish, Baal, Nadab,
  • Gedor, Achjo und Secher.
  • Gedor, Ahio and Zecher.
  • Miklot zeugte Schima. Auch sie wohnten in Jerusalem bei ihren Brüdern, ihnen gegenüber.
  • Mikloth became the father of Shimeah. And they also lived with their relatives in Jerusalem opposite their other relatives.
  • Ner zeugte Abner und Kisch zeugte Saul. Saul zeugte Jonatan, Malkischua, Abinadab und Eschbaal.

  • Genealogy from King Saul

    Ner became the father of Kish, and Kish became the father of Saul, and Saul became the father of Jonathan, Malchi-shua, Abinadab and Eshbaal.
  • Der Sohn Jonatans war Merib-Baal. Merib-Baal zeugte Micha.
  • The son of Jonathan was Merib-baal, and Merib-baal became the father of Micah.
  • Die Söhne Michas waren: Piton, Melech, Tachrea und Ahas.
  • The sons of Micah were Pithon, Melech, Tarea and Ahaz.
  • Ahas zeugte Joadda und Joadda zeugte Alemet, Asmawet und Simri. Simri zeugte Moza,
  • Ahaz became the father of Jehoaddah, and Jehoaddah became the father of Alemeth, Azmaveth and Zimri; and Zimri became the father of Moza.
  • Moza zeugte Bina; dessen Sohn war Rafa, dessen Sohn Elasa und dessen Sohn Azel.
  • Moza became the father of Binea; Raphah was his son, Eleasah his son, Azel his son.
  • Azel hatte sechs Söhne und das sind ihre Namen: Asrikam, Bochru, Jischmael, Schearja, Obadja und Hanan. Alle diese waren Söhne Azels.
  • Azel had six sons, and these were their names: Azrikam, Bocheru, Ishmael, Sheariah, Obadiah and Hanan. All these were the sons of Azel.
  • Die Söhne seines Bruders Eschek waren: Ulam, sein Erstgeborener; der zweite war Jëusch und der dritte Elifelet.
  • The sons of Eshek his brother were Ulam his firstborn, Jeush the second and Eliphelet the third.
  • Die Söhne Ulams waren tapfere Krieger, die den Bogen spannten. Sie hatten viele Söhne und Enkel, insgesamt hundertfünfzig. Alle diese gehörten zu den Nachkommen Benjamins.
  • The sons of Ulam were mighty men of valor, archers, and had many sons and grandsons, 150 of them. All these were of the sons of Benjamin.

  • ← (Das erste Buch der Chronik 7) | (Das erste Buch der Chronik 9) →

    Update-Verlauf Update-Verlauf

    © UA biblenet - 2026