Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Die Psalmen 10:11
-
Auflage 2017
Er sagt in seinem Herzen: Gott hat vergessen, hat sein Angesicht verborgen, niemals sieht er.
-
Er spricht in seinem Herzen: Gott hat’s vergessen; er hat sein Antlitz verborgen, er wird’s nimmermehr sehen.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
»Was wir tun, interessiert Gott gar nicht«, reden sie sich ein. »Er ist blind für das, was geschieht, und hat dazu noch ein schlechtes Gedächtnis!« -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Каже у своїм серці: “Забув Бог, сховав лице своє й нічого вже не бачить.” -
(en) King James Bible ·
He hath said in his heart, God hath forgotten: he hideth his face; he will never see it. -
(en) New International Bible Version ·
He says to himself, “God will never notice;
he covers his face and never sees.” -
(en) English Standard Bible Version ·
He says in his heart, “God has forgotten,
he has hidden his face, he will never see it.” -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Говорить в серцї своїм: Бог забуває, закриває лице своє, не побачить нїколи! -
(en) New King James Bible Version ·
He has said in his heart,
“God has forgotten;
He hides His face;
He will never see.” -
(en) New Living Bible Translation ·
The wicked think, “God isn’t watching us!
He has closed his eyes and won’t even see what we do!” -
(en) New American Standard Bible ·
He says to himself, “God has forgotten;
He has hidden His face; He will never see it.”