Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!

Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en


Parallellesung der Bibel

← (Die Psalmen 128) | (Die Psalmen 130) →

Auflage 2017

English Standard Bible Version

  • Ein Wallfahrtslied. Sie haben mich oft bedrängt von Jugend an, — so soll Israel sagen — ,
  • They Have Afflicted Me from My Youth

    A Song of Ascents.

    “Greatlya have they afflicted me from my youth” —
    let Israel now say —
  • sie haben mich oft bedrängt von Jugend an, doch sie haben mich nicht bezwungen.
  • “Greatly have they afflicted me from my youth,
    yet they have not prevailed against me.
  • Auf meinem Rücken haben Pflüger gepflügt, ihre langen Furchen gezogen.
  • The plowers plowed upon my back;
    they made long their furrows.”
  • Der HERR ist gerecht, er hat den Strick der Frevler zerhauen.
  • The Lord is righteous;
    he has cut the cords of the wicked.
  • Es sollen zuschanden werden und rückwärts weichen alle, die Zion hassen.
  • May all who hate Zion
    be put to shame and turned backward!
  • Sie sollen werden wie Gras auf den Dächern, das verdorrt ist, noch bevor man es ausreißt.
  • Let them be like the grass on the housetops,
    which withers before it grows up,
  • Kein Schnitter füllt damit seine Hand, kein Ährensammler den Bausch seines Gewandes.
  • with which the reaper does not fill his hand
    nor the binder of sheaves his arms,
  • Die an ihnen vorübergehen, werden nicht sagen: Der Segen des HERRN sei mit euch. Wir segnen euch im Namen des HERRN.
  • nor do those who pass by say,
    “The blessing of the Lord be upon you!
    We bless you in the name of the Lord!”

  • ← (Die Psalmen 128) | (Die Psalmen 130) →

    Update-Verlauf Update-Verlauf

    © UA biblenet - 2026