Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!

Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en


Parallellesung der Bibel

← (Die Psalmen 134) | (Die Psalmen 136) →

Auflage 2017

New King James Bible Version

  • Halleluja! Lobt den Namen des HERRN, lobt ihn, ihr Knechte des HERRN,
  • Praise to God in Creation and Redemption

    Praise the Lord!
    Praise the name of the Lord;
    Praise Him, O you servants of the Lord!
  • die ihr steht im Haus des HERRN, in den Höfen des Hauses unseres Gottes!
  • You who stand in the house of the Lord,
    In the courts of the house of our God,
  • Lobt den HERRN, denn der HERR ist gut! Singt und spielt seinem Namen, denn er ist schön!
  • Praise the Lord, for the Lord is good;
    Sing praises to His name, for it is pleasant.
  • Denn der HERR hat sich Jakob erwählt, Israel zu seinem Eigentum.
  • For the Lord has chosen Jacob for Himself,
    Israel for His [a]special treasure.
  • Ja, das habe ich erkannt, groß ist der HERR, unser Herr ist größer als alle Götter.
  • For I know that the Lord is great,
    And our Lord is above all gods.
  • Alles, was dem HERRN gefällt, vollbringt er, im Himmel und auf Erden, in den Meeren und in allen Tiefen.
  • Whatever the Lord pleases He does,
    In heaven and in earth,
    In the seas and in all deep places.
  • Er führt Wolken herauf vom Ende der Erde, er lässt es blitzen und regnen, den Sturmwind holt er aus seinen Kammern.
  • He causes the [b]vapors to ascend from the ends of the earth;
    He makes lightning for the rain;
    He brings the wind out of His treasuries.
  • Er schlug Ägyptens Erstgeburt, vom Menschen bis zum Vieh.
  • He [c]destroyed the firstborn of Egypt,
    [d]Both of man and beast.
  • In deine Mitte, Ägypten, sandte er Zeichen und Wunder, gegen den Pharao und all seine Knechte.
  • He sent signs and wonders into the midst of you, O Egypt,
    Upon Pharaoh and all his servants.
  • Er schlug viele Völker und tötete mächtige Könige:
  • He defeated many nations
    And slew mighty kings —
  • Sihon, den König der Amoriter, Og, den König von Baschan, und alle Königreiche Kanaans.
  • Sihon king of the Amorites,
    Og king of Bashan,
    And all the kingdoms of Canaan —
  • Er gab ihr Land zum Erbe, zum Erbe seinem Volke Israel.
  • And gave their land as a [e]heritage,
    A heritage to Israel His people.
  • HERR, dein Name währt ewig, HERR, das Gedenken an dich währt von Geschlecht zu Geschlecht.
  • Your name, O Lord, endures forever,
    Your fame, O Lord, throughout all generations.
  • Denn der HERR schafft Recht seinem Volk; er erbarmt sich seiner Knechte.
  • For the Lord will judge His people,
    And He will have compassion on His servants.
  • Die Götzen der Völker sind nur Silber und Gold, Machwerk von Menschenhand.
  • The idols of the nations are silver and gold,
    The work of men’s hands.
  • Sie haben einen Mund und reden nicht, sie haben Augen und sehen nicht,
  • They have mouths, but they do not speak;
    Eyes they have, but they do not see;
  • sie haben Ohren und hören nicht, auch ist kein Atem in ihrem Mund.
  • They have ears, but they do not hear;
    Nor is there any breath in their mouths.
  • Ihnen werden gleich, die sie machen, alle, die auf sie vertrauen.
  • Those who make them are like them;
    So is everyone who trusts in them.
  • Haus Israel, preiset den HERRN! Haus Aaron, preiset den HERRN!
  • Bless the Lord, O house of Israel!
    Bless the Lord, O house of Aaron!
  • Haus Levi, preiset den HERRN! Die ihr den HERRN fürchtet, preiset den HERRN!
  • Bless the Lord, O house of Levi!
    You who fear the Lord, bless the Lord!
  • Gepriesen sei der HERR vom Zion her, er, der thront in Jerusalem. Halleluja!
  • Blessed be the Lord out of Zion,
    Who dwells in Jerusalem!
    Praise the Lord!

  • ← (Die Psalmen 134) | (Die Psalmen 136) →

    Update-Verlauf Update-Verlauf

    © UA biblenet - 2026