Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Parallellesung der Bibel
Auflage 2017
Синодальный перевод Библии
Von David. Gepriesen sei der HERR, mein Fels, der meine Hände den Kampf lehrt, meine Finger den Krieg!
Хвала Давида. Буду превозносить Тебя, Боже мой, Царь мой, и благословлять имя Твоё во веки и веки.
Er, meine Huld und meine Festung, meine Burg und mein Retter, mein Schild, dem ich vertraue, der mir mein Volk unterwirft.
Всякий день буду благословлять Тебя и восхвалять имя Твоё во веки и веки.
HERR, was ist der Mensch, dass du ihn wahrnimmst, des Menschen Kind, dass du es beachtest?
Велик Господь и достохвален, и величие Его неисследимо.
Der Mensch gleicht einem Hauch, seine Tage sind wie ein flüchtiger Schatten.
Род роду будет восхвалять дела Твои и возвещать о могуществе Твоём.
HERR, neige deinen Himmel und steige herab, rühre die Berge an, dass sie rauchen!
А я буду размышлять о высокой славе величия Твоего и о дивных делах Твоих.
Schleudre Blitze und zerstreue sie, schieß deine Pfeile ab und erschrecke sie!
Будут говорить о могуществе страшных дел Твоих, и я буду возвещать о величии Твоём.
Streck deine Hände herab aus der Höhe, befreie und rette mich aus mächtigen Wassern, aus der Hand der Fremden,
Будут провозглашать память великой благости Твоей и воспевать правду Твою.
deren Mund Trug geredet hat und deren Rechte zum Meineid erhoben war!
Щедр и милостив Господь, долготерпелив и многомилостив.
Gott, ein neues Lied will ich dir singen, auf der zehnsaitigen Harfe will ich dir spielen,
Благ Господь ко всем, и щедроты Его — на всех делах Его.
dir, der den Königen Sieg verleiht, der David, seinen Knecht, vom Schwert des Unheils befreit.
Да славят Тебя, Господи, все дела Твои, и да благословляют Тебя святые Твои;
Befreie und entreiß mich der Hand der Fremden, deren Mund Trug geredet hat und deren Rechte zum Meineid erhoben war!
да проповедуют славу царства Твоего, и да повествуют о могуществе Твоём,
Dann sind unsere Söhne wie junge Bäume, hoch gewachsen in ihrer Jugend, unsere Töchter schön gestaltet wie Säulen am Bau eines Palastes.
чтобы дать знать сынам человеческим о могуществе Твоём и о славном величии царства Твоего.
Unsere Speicher sind gefüllt, überquellend von vielerlei Vorrat. Unsere Schafe und Ziegen werfen tausendfach, vieltausendfach auf unseren Fluren.
Царство Твоё — царство всех веков, и владычество Твоё во все роды.
Unsere Kühe sind trächtig. Es gibt keinen Schaden und keine Fehlgeburt, es erschallt kein Wehgeschrei auf unseren Plätzen.
Господь поддерживает всех падающих и восставляет всех низверженных.