Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!

Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en


Parallellesung der Bibel

← (Die Psalmen 20) | (Die Psalmen 22) →

Auflage 2017

Синодальный перевод Библии

  • Für den Chormeister. Ein Psalm Davids.
  • Начальнику хора. При появлении зари. Псалом Давида.
  • HERR, an deiner Macht freut sich der König; über deine Hilfe, wie jubelt er laut.
  • Боже мой! Боже мой! Для чего Ты оставил меня? Далеки от спасения моего слова вопля моего.
  • Du hast ihm den Wunsch seines Herzens gewährt, ihm nicht versagt, was seine Lippen begehrten. [Sela]
  • Боже мой! я вопию днём, — и Ты не внемлешь мне, ночью, — и нет мне успокоения.
  • Ja, du kommst ihm entgegen mit Segen und Glück, du setzt auf sein Haupt eine goldene Krone.
  • Но Ты, Святой, живёшь среди славословий Израиля.
  • Leben erbat er von dir, du gabst es ihm, lange Jahre, immer und ewig.
  • На Тебя уповали отцы наши; уповали, и Ты избавлял их;
  • Groß ist seine Herrlichkeit durch deine rettende Tat, du legst auf ihn Hoheit und Pracht.
  • к Тебе взывали они, и были спасаемы; на Тебя уповали, и не оставались в стыде.
  • Ja, du machst ihn zum Segen für immer; du beglückst ihn mit Freude vor deinem Angesicht.
  • Я же червь, а не человек, поношение у людей и презрение в народе.
  • Denn der König vertraut auf den HERRN, durch die Huld des Höchsten wird er nicht wanken.
  • Все, видящие меня, ругаются надо мною, говорят устами, кивая головою:
  • Deine Hand finde all deine Feinde; deine Rechte finde, die dich hassen.
  • «он уповал на Господа; пусть избавит его, пусть спасёт, если он угоден Ему».
  • Du lässt sie glühen wie einen feurigen Ofen, sobald dein Angesicht erscheint. Der HERR verschlingt sie in seinem Zorn und es frisst sie das Feuer.
  • Но Ты извёл меня из чрева, вложил в меня упование у грудей матери моей.
  • Du wirst ihre Brut von der Erde tilgen; ihre Nachkommen aus der Mitte der Menschen.
  • На Тебя оставлен я от утробы; от чрева матери моей Ты — Бог мой.
  • Denn sie hatten Böses gegen dich vor, sie haben Ränke ersonnen — sie werden nichts vermögen.
  • Не удаляйся от меня, ибо скорбь близка, а помощника нет.
  • Denn du schlägst sie in die Flucht, wenn du mit deinem Bogen auf ihr Angesicht zielst.
  • Множество тельцов обступили меня; тучные Васанские окружили меня,
  • Erhebe dich, HERR, in deiner Macht! Deiner Kraft wollen wir singen und spielen.
  • раскрыли на меня пасть свою, как лев, алчущий добычи и рыкающий.

  • ← (Die Psalmen 20) | (Die Psalmen 22) →

    Update-Verlauf Update-Verlauf

    © UA biblenet - 2026