Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Die Psalmen 58:4
-
Auflage 2017
Vom Mutterschoß an sind die Frevler treulos, vom Mutterleib an irren die Lügner ab.
-
(Die Gottlosen sind verkehrt von Mutterschoß an; die Lügner irren von Mutterleib an.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Diese Rechtsbrecher sind von Geburt an verlogen und verdorben, -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
ибо вот, они подстерегают душу мою; собираются на меня сильные не за преступление моё и не за грех мой, Господи; -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Збилися з дороги нечестиві вже від материнського лона, від утроби неньки пішли неправдомовні манівцями. -
(en) King James Bible ·
Their poison is like the poison of a serpent: they are like the deaf adder that stoppeth her ear; -
(en) New International Bible Version ·
Their venom is like the venom of a snake,
like that of a cobra that has stopped its ears, -
(en) English Standard Bible Version ·
They have venom like the venom of a serpent,
like the deaf adder that stops its ear, -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Отрута в них, як їдь у змиї, як в гадюки глухої, що зачиняє уші свої, -
(en) New King James Bible Version ·
Their poison is like the poison of a serpent;
They are like the deaf cobra that stops its ear, -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
И прячутся, и ждут меня, вступили в заговор, свирепые, но я, Господь, безгрешен перед ними. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Оскільки вони вчинили полювання на мою душу; проти мене повстали сильні — це не моя провина і не мій гріх, Господи. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
бо ось причаї́лись на душу мою, на мене збираються сильні, — не моя в тім провина, о Господи, і не мій гріх! -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Вот они, сторожат, чтобы меня убить.
Мучители против меня сговариваются,
но не за проступок и не за грех мой, Господи. -
(en) New Living Bible Translation ·
They spit venom like deadly snakes;
they are like cobras that refuse to listen, -
(en) New American Standard Bible ·
They have venom like the venom of a serpent;
Like a deaf cobra that stops up its ear,