Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!

Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en


Parallellesung der Bibel

← (Die Psalmen 62) | (Die Psalmen 64) →

Auflage 2017

New International Bible Version

  • Ein Psalm Davids. Als er in der Wüste Juda war.
  • Psalm 63a

    A psalm of David. When he was in the Desert of Judah.

    You, God, are my God,
    earnestly I seek you;
    I thirst for you,
    my whole being longs for you,
    in a dry and parched land
    where there is no water.
  • Gott, mein Gott bist du, dich suche ich, es dürstet nach dir meine Seele. Nach dir schmachtet mein Fleisch wie dürres, lechzendes Land ohne Wasser.
  • I have seen you in the sanctuary
    and beheld your power and your glory.
  • Darum halte ich Ausschau nach dir im Heiligtum, zu sehen deine Macht und Herrlichkeit.
  • Because your love is better than life,
    my lips will glorify you.
  • Denn deine Huld ist besser als das Leben. Meine Lippen werden dich rühmen.
  • I will praise you as long as I live,
    and in your name I will lift up my hands.
  • So preise ich dich in meinem Leben, in deinem Namen erhebe ich meine Hände.
  • I will be fully satisfied as with the richest of foods;
    with singing lips my mouth will praise you.
  • Wie an Fett und Mark wird satt meine Seele, mein Mund lobt dich mit jubelnden Lippen.
  • On my bed I remember you;
    I think of you through the watches of the night.
  • Ich gedenke deiner auf meinem Lager und sinne über dich nach, wenn ich wache.
  • Because you are my help,
    I sing in the shadow of your wings.
  • Ja, du wurdest meine Hilfe, ich juble im Schatten deiner Flügel.
  • I cling to you;
    your right hand upholds me.
  • Meine Seele hängt an dir, fest hält mich deine Rechte.
  • Those who want to kill me will be destroyed;
    they will go down to the depths of the earth.
  • Die mir nach dem Leben trachten, um mich zu vernichten, sie müssen hinabfahren in die Tiefen der Erde.
  • They will be given over to the sword
    and become food for jackals.
  • Man gibt sie preis der Gewalt des Schwerts, sie werden den Schakalen zur Beute.
  • But the king will rejoice in God;
    all who swear by God will glory in him,
    while the mouths of liars will be silenced.

  • ← (Die Psalmen 62) | (Die Psalmen 64) →

    Update-Verlauf Update-Verlauf

    © UA biblenet - 2026