Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!

Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en


Parallellesung der Bibel

← (Die Psalmen 76) | (Die Psalmen 78) →

Auflage 2017

Переклад Біблії Турконяка

  • Für den Chormeister. Nach Jedutun. Ein Psalm Asafs.
  • Повчання Асафа. Прислухайся, мій народе, до мого закону, прихили своє вухо до слів моїх уст.
  • Ich rufe zu Gott, ich schreie, ich rufe zu Gott, dass er mich hört.
  • Я відкрию уста свої в притчах, розкажу давні загадки:
  • Am Tag meiner Not suchte ich den Herrn; unablässig erhob ich nachts meine Hände, meine Seele ließ sich nicht trösten.
  • те, що ми почули і що зрозуміли, що розповіли нам наші батьки.
  • Denke ich an Gott, muss ich seufzen; sinne ich nach, dann will mein Geist verzagen. [Sela]
  • Воно в наступному поколінні не сховалося від їхніх дітей, які звіщали хвалу Господню, Його силу, усі Його дивовижні діла, які Він учинив.
  • Offen gehalten hast du die Lider meiner Augen; ich war aufgewühlt und konnte nicht reden.
  • Він дав свідчення в Якові й встановив закон в Ізраїлі, — те, що Він заповів нашим батькам, аби вони об’явили своїм синам;
  • Ich sann nach über die Tage der Vorzeit, über längst vergangene Jahre.
  • щоби знало наступне покоління — сини, які народяться; тож вони піднімуться і сповістять це своїм синам,
  • Ich denke an mein Saitenspiel, während der Nacht sinne ich nach in meinem Herzen, es grübelt mein Geist.
  • аби ті покладали свою надію на Бога, не забували Божих діянь і шукали Його заповідей;
  • Wird der Herr denn auf ewig verstoßen und niemals mehr erweisen seine Gunst?
  • щоб не стали такими, як їхні батьки — родом лукавим і прикрим, який не виправив свого серця, а свій дух не довірив Богові.
  • Hat seine Huld für immer ein Ende? Hat aufgehört sein Wort für alle Geschlechter?
  • Сини Єфрема, що натягали луки і стріляли, у день битви втекли.
  • Hat Gott vergessen, dass er gnädig ist? Oder hat er im Zorn sein Erbarmen verschlossen? [Sela]
  • Вони не зберегли Божого завіту, не забажали ходити в Його законі,
  • Da sagte ich: Das ist mein Schmerz, dass die Rechte des Höchsten so anders handelt?
  • забули про Його добродійність і всі Його дивовижні діла, які Він їм виявив,
  • Ich denke an die Taten des HERRN, ja, ich will denken an deine früheren Wunder.
  • перед їхніми батьками — ті дивовижні діла, які Він вчинив у Єгипетській землі, на рівнині Танеос.
  • Ich erwäge all deine Taten und will nachsinnen über dein Tun.
  • Він розділив море і провів їх, а води поставив, наче бурдюк,
  • Gott, dein Weg ist heilig. Welche Gottheit ist groß wie Gott?
  • і вів їх хмарою вдень і світлом вогню всю ніч.
  • Du bist die Gottheit, die Wunder tut, du hast deine Macht unter den Völkern kundgetan.
  • Він розколов скелю в пустелі й напоїв їх, наче з великої безодні:
  • Du hast mit starkem Arm dein Volk erlöst, die Kinder Jakobs und Josefs. [Sela]
  • вивів воду зі скелі, — пустив води, наче ріки.
  • Die Wasser sahen dich, Gott, die Wasser sahen dich und bebten, ja, die Urfluten gerieten in Wallung.
  • Та вони й надалі продовжували грішити проти Нього, бунтувалися проти Всевишнього в безводній пустелі,
  • Die Wolken gossen Wasser aus, das Gewölk ließ den Donner dröhnen, auch deine Pfeile flogen dahin.
  • випробовували Бога у своїх серцях, вимагаючи їжі для своєї душі.
  • Dröhnend rollte dein Donner, Blitze erhellten den Erdkreis, die Erde bebte und wankte.
  • Вони говорили проти Бога й казали: Хіба Бог спроможний приготувати обід у пустелі?
  • Durch das Meer ging dein Weg, dein Pfad durch gewaltige Wasser; doch deine Spuren erkannte man nicht.
  • Адже коли вдарив Він об скелю, полилися води, та й наповнилися потоки, то чи не спроможний Він дати й хліба, забезпечити Свій народ їжею?
  • Du führtest dein Volk wie eine Herde durch die Hand von Mose und Aaron.
  • Тож Господь почув, піднявся, — і вогонь запалав посеред Якова, над Ізраїлем пронісся гнів,

  • ← (Die Psalmen 76) | (Die Psalmen 78) →

    Update-Verlauf Update-Verlauf

    © UA biblenet - 2026