Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!

Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en


Parallellesung der Bibel

← (Die Psalmen 80) | (Die Psalmen 82) →

Auflage 2017

New International Bible Version

  • Für den Chormeister. Nach dem Kelterlied. Von Asaf.
  • Psalm 81a

    For the director of music. According to gittith.b Of Asaph.

    Sing for joy to God our strength;
    shout aloud to the God of Jacob!
  • Jubelt Gott zu, er ist unsere Stärke, jauchzt dem Gott Jakobs!
  • Begin the music, strike the timbrel,
    play the melodious harp and lyre.
  • Stimmt an den Gesang, schlagt die Pauke, die liebliche Leier, dazu die Harfe!
  • Sound the ram’s horn at the New Moon,
    and when the moon is full, on the day of our festival;
  • Stoßt am Neumond ins Widderhorn, am Vollmond, zum Tag unsres Festes!
  • this is a decree for Israel,
    an ordinance of the God of Jacob.
  • Denn das ist Satzung für Israel, Entscheid des Gottes Jakobs.
  • When God went out against Egypt,
    he established it as a statute for Joseph.
    I heard an unknown voice say:
  • Das hat er als Zeugnis für Josef erlassen, als er gegen Ägypten auszog. Eine Stimme höre ich, die ich noch nie vernahm:
  • “I removed the burden from their shoulders;
    their hands were set free from the basket.
  • Seine Schulter hab ich von der Bürde befreit, seine Hände kamen los vom Lastkorb.
  • In your distress you called and I rescued you,
    I answered you out of a thundercloud;
    I tested you at the waters of Meribah.c
  • Du riefst in der Not und ich riss dich heraus; ich habe dich aus dem Versteck des Donners erhört, an den Wassern von Meriba geprüft. [Sela]
  • Hear me, my people, and I will warn you —
    if you would only listen to me, Israel!
  • Höre, mein Volk, ich will dich mahnen! Israel, wolltest du doch auf mich hören!
  • You shall have no foreign god among you;
    you shall not worship any god other than me.
  • Kein fremder Gott soll bei dir sein, du sollst dich nicht niederwerfen vor einem fremden Gott.
  • I am the Lord your God,
    who brought you up out of Egypt.
    Open wide your mouth and I will fill it.
  • Ich bin der HERR, dein Gott, der dich heraufgeführt hat aus Ägypten. Weit öffne deinen Mund! Ich will ihn füllen.
  • “But my people would not listen to me;
    Israel would not submit to me.
  • Doch mein Volk hat nicht auf meine Stimme gehört; Israel hat mich nicht gewollt.
  • So I gave them over to their stubborn hearts
    to follow their own devices.
  • Da überließ ich sie ihrem verstockten Herzen: Sollen sie gehen nach ihren eigenen Plänen.
  • “If my people would only listen to me,
    if Israel would only follow my ways,
  • Ach, dass mein Volk doch auf mich hörte, dass Israel gehen wollte auf meinen Wegen!
  • how quickly I would subdue their enemies
    and turn my hand against their foes!
  • Wie bald würde ich seine Feinde beugen, meine Hand gegen seine Bedränger wenden.
  • Those who hate the Lord would cringe before him,
    and their punishment would last forever.
  • Die den HERRN hassen, müssten ihm schmeicheln. Aber ihre Zeit soll zur Ewigkeit werden.
  • But you would be fed with the finest of wheat;
    with honey from the rock I would satisfy you.”

  • ← (Die Psalmen 80) | (Die Psalmen 82) →

    Update-Verlauf Update-Verlauf

    © UA biblenet - 2026