Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Die Psalmen 82:6
-
Auflage 2017
Ich habe gesagt: Ihr seid Götter, ihr alle seid Söhne des Höchsten.
-
Ich habe wohl gesagt: »Ihr seid ‘Götter’ und allzumal Kinder des Höchsten»;
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Zwar hatte ich ihnen gesagt: »Ihr seid Götter! Ihr alle seid Söhne des Höchsten! -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Сговорились единодушно, заключили против Тебя союз: -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Я мовив: «Ви — боги й сини Всевишнього усі ви. -
(en) King James Bible ·
I have said, Ye are gods; and all of you are children of the most High. -
(en) New International Bible Version ·
“I said, ‘You are “gods”;
you are all sons of the Most High.’ -
(en) English Standard Bible Version ·
I said, “You are gods,
sons of the Most High, all of you; -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Сказав я: Ви божі, і всї ви сини Всевишнього! -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Они собрались вместе и союз составили против Тебя. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Адже вони і одностайно змовилися, спільно уклали проти Тебе союз: -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Бо вони одноду́шно нара́дилися, проти Тебе умови склада́ють, — -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Сговорились единодушно,
заключили против Тебя союз. -
(en) New Living Bible Translation ·
I say, ‘You are gods;
you are all children of the Most High. -
(en) New American Standard Bible ·
I said, “You are gods,
And all of you are sons of the Most High.