Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!

Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en


Parallellesung der Bibel

← (Die Psalmen 94) | (Die Psalmen 96) →

Auflage 2017

Синодальный перевод Библии

  • Kommt, lasst uns jubeln dem HERRN, jauchzen dem Fels unsres Heils!
  • Воспойте Господу песнь новую; воспойте Господу, вся земля;
  • Lasst uns mit Dank seinem Angesicht nahen, ihm jauchzen mit Liedern!
  • пойте Господу, благословляйте имя Его, благовествуйте со дня на день спасение Его;
  • Denn ein großer Gott ist der HERR, ein großer König über allen Göttern.
  • возвещайте в народах славу Его, во всех племенах чудеса Его;
  • In seiner Hand sind die Tiefen der Erde, sein sind die Gipfel der Berge.
  • ибо велик Господь и достохвален, страшен Он паче всех богов.
  • Sein ist das Meer, das er gemacht hat, das trockene Land, das seine Hände gebildet.
  • Ибо все боги народов — идолы, а Господь небеса сотворил.
  • Kommt, wir wollen uns niederwerfen, uns vor ihm verneigen, lasst uns niederknien vor dem HERRN, unserem Schöpfer!
  • Слава и величие пред лицом Его, сила и великолепие во святилище Его.
  • Denn er ist unser Gott, wir sind das Volk seiner Weide, die Herde, von seiner Hand geführt. Würdet ihr doch heute auf seine Stimme hören!
  • Воздайте Господу, племена народов, воздайте Господу славу и честь;
  • Verhärtet euer Herz nicht wie in Meriba, wie in der Wüste am Tag von Massa!
  • воздайте Господу славу имени Его, несите дары и идите во дворы Его;
  • Dort haben eure Väter mich versucht, sie stellten mich auf die Probe und hatten doch mein Tun gesehen.
  • поклонитесь Господу во благолепии святыни. Трепещи пред лицом Его, вся земля!
  • Vierzig Jahre war mir dieses Geschlecht zuwider und ich sagte: Sie sind ein Volk, dessen Herz in die Irre geht, sie kennen meine Wege nicht.
  • Скажите народам: Господь царствует! потому тверда вселенная, не поколеблется. Он будет судить народы по правде.
  • Darum habe ich in meinem Zorn geschworen: Sie sollen nicht eingehen in meine Ruhe.
  • Да веселятся небеса и да торжествует земля; да шумит море и что наполняет его;

  • ← (Die Psalmen 94) | (Die Psalmen 96) →

    Update-Verlauf Update-Verlauf

    © UA biblenet - 2026