Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Parallellesung der Bibel
Auflage 2017
New International Bible Version
Die Weisheit hat ihr Haus gebaut, ihre sieben Säulen behauen.
Sie hat ihr Vieh geschlachtet, ihren Wein gemischt und schon ihren Tisch gedeckt.
She has prepared her meat and mixed her wine;
she has also set her table.
she has also set her table.
Sie hat ihre Mägde ausgesandt und lädt ein auf der Höhe der Stadtburg:
She has sent out her servants, and she calls
from the highest point of the city,
from the highest point of the city,
Wer unerfahren ist, kehre hier ein. Zum Unwissenden sagt sie:
“Let all who are simple come to my house!”
To those who have no sense she says,
To those who have no sense she says,
Kommt, esst von meinem Mahl und trinkt vom Wein, den ich mischte!
“Come, eat my food
and drink the wine I have mixed.
and drink the wine I have mixed.
Lasst ab von der Torheit, dann bleibt ihr am Leben und geht auf dem Weg der Einsicht!
Leave your simple ways and you will live;
walk in the way of insight.”
walk in the way of insight.”
Wer den Zuchtlosen tadelt, erntet Schimpf, wer den Frevler rügt, erntet Schande.
Whoever corrects a mocker invites insults;
whoever rebukes the wicked incurs abuse.
whoever rebukes the wicked incurs abuse.
Rüge den Zuchtlosen nicht; sonst hasst er dich. Rüge den Weisen, dann liebt er dich.
Do not rebuke mockers or they will hate you;
rebuke the wise and they will love you.
rebuke the wise and they will love you.
Unterrichte den Weisen, damit er noch weiser wird; belehre den Gerechten, damit er dazulernt!
Instruct the wise and they will be wiser still;
teach the righteous and they will add to their learning.
teach the righteous and they will add to their learning.
Anfang der Weisheit ist die Furcht des HERRN, die Kenntnis des Heiligen ist Einsicht.
The fear of the Lord is the beginning of wisdom,
and knowledge of the Holy One is understanding.
and knowledge of the Holy One is understanding.
Ja, durch mich werden deine Tage zahlreich, nehmen die Jahre deines Lebens zu.
Bist du weise, so bist du weise zum eigenen Nutzen, bist du aber unbeherrscht, hast du allein es zu tragen.
If you are wise, your wisdom will reward you;
if you are a mocker, you alone will suffer.
if you are a mocker, you alone will suffer.
Frau Torheit ist unruhig, eine Verführerin, das ist alles, was sie versteht.
Folly is an unruly woman;
she is simple and knows nothing.
she is simple and knows nothing.
Sie sitzt vor der Tür ihres Hauses auf einem Sessel bei der Stadtburg,
She sits at the door of her house,
on a seat at the highest point of the city,
on a seat at the highest point of the city,
um die Vorübergehenden einzuladen, die geradeaus ihre Pfade gehen:
calling out to those who pass by,
who go straight on their way,
who go straight on their way,
Wer unerfahren ist, kehre hier ein. Zum Unwissenden sagt sie:
“Let all who are simple come to my house!”
To those who have no sense she says,
To those who have no sense she says,
Süß ist gestohlenes Wasser, heimlich entwendetes Brot schmeckt lecker.
“Stolen water is sweet;
food eaten in secret is delicious!”
food eaten in secret is delicious!”