Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das Buch Jesaja 26:5
-
Auflage 2017
Denn die Bewohner der Höhe hat er niedergebeugt, die hoch aufragende Stadt erniedrigt; er hat sie erniedrigt bis zur Erde, sie bis in den Staub gestoßen.
-
Und er beugt die, so in der Höhe wohnen; die hohe Stadt erniedrigt er, ja er stößt sie zur Erde, daß sie im Staube liegt,
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Alle, die in stolzer Höhe wohnten, stieß er tief hinab. Die Stadt, sie ragte hoch empor, doch er hat sie zerstört, hinunter in den Staub geworfen. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Он ниспроверг живших на высоте, высоко стоявший город; поверг его, поверг на землю, бросил его в прах. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
бо він принизив тих, що жили на узвишшях, — високе місто; скинув його, скинув його на землю, жбурнув у порох: -
(en) King James Bible ·
For he bringeth down them that dwell on high; the lofty city, he layeth it low; he layeth it low, even to the ground; he bringeth it even to the dust. -
(en) New International Bible Version ·
He humbles those who dwell on high,
he lays the lofty city low;
he levels it to the ground
and casts it down to the dust. -
(en) English Standard Bible Version ·
For he has humbled
the inhabitants of the height,
the lofty city.
He lays it low, lays it low to the ground,
casts it to the dust. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Він поскидав тих, що згорда високо неслися, — той високий город; скинув його, поверг його, скинув у порох. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Но Господь уничтожит гордый город, Господь накажет живущих в этом городе, Господь повергнет этот город на землю, и он рассыпется в прах. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Який, упокоривши, звів униз тих, хто жив на висотах. Ти знищиш сильні міста і зведеш вниз аж до основ, -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Бо зни́зив Він тих, хто заме́шкує на висоті́, неприступне те місто — пони́зив його, Він пони́зив його до землі, повали́в аж у по́рох його! -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Он смиряет живущих на высоте,
низвергает высокий город;
низвергает его на землю,
повергает его в прах. -
(en) New Living Bible Translation ·
He humbles the proud
and brings down the arrogant city.
He brings it down to the dust. -
(en) New American Standard Bible ·
“For He has brought low those who dwell on high, the unassailable city;
He lays it low, He lays it low to the ground, He casts it to the dust.