Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das Buch Numeri 10:36
-
Auflage 2017
Und wenn sie lagerten, sagte er: Kehr zurück, HERR, zu den Tausenden und Abertausenden Israels!
-
Und wenn sie ruhte, so sprach er: Komm wieder, HERR, zu der Menge der Tausende Israels!
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Und wenn sie mit der Bundeslade Halt machten, rief er: »Komm zurück, HERR, zu den vielen tausend Menschen deines Volkes Israel!« -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
А когда останавливался ковчег, он говорил: возвратись, Господи, к тысячам и тьмам Израилевым! -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Коли ж ставав, то Мойсей мовив: “Спочинь, Господи, серед незліченних тисяч Ізраїля!” -
(en) King James Bible ·
And when it rested, he said, Return, O LORD, unto the many thousands of Israel. -
(en) New International Bible Version ·
Whenever it came to rest, he said,
“Return, Lord,
to the countless thousands of Israel.” -
(en) English Standard Bible Version ·
And when it rested, he said, “Return, O Lord, to the ten thousand thousands of Israel.” -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
А як остановлялась вона, тодї промовляв: Вертайся, Господе, до незлїчених тисячей Ізраїля! -
(en) New King James Bible Version ·
And when it rested, he said:
“Return, O Lord,
To the many thousands of Israel.” -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
А когда же ставили священный ковчег на место, Моисей говорил: "Возвратись, Господи, к миллионам израильского народа!" -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
І була хмара, що отінювала їх вдень, коли вони вирушали з табору. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
А коли він ставав, то говорив: „Вернися, о Господи, до десятьтисячок тисяч Ізраїля!“ -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
А когда ковчег останавливался, он говорил:— Господи, возвратись
к несметным тысячам Израиля. -
(en) New Living Bible Translation ·
And when the Ark was set down, he would say, “Return, O LORD, to the countless thousands of Israel!” -
(en) New American Standard Bible ·
When it came to rest, he said,
“Return, O LORD,
To the myriad thousands of Israel.”