Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das Evangelium nach Lukas 23:24
-
Auflage 2017
Da entschied Pilatus, dass ihre Forderung erfüllt werden solle.
-
Pilatus aber urteilte, daß ihre Bitte geschähe,
-
(de) Hoffnung für Alle ·
und beschloss, ihre Forderung zu erfüllen. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
И Пилат решил быть по прошению их, -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Тоді Пилат присудив, щоб сталося згідно з їхньою просьбою. -
(en) King James Bible ·
And Pilate gave sentence that it should be as they required. -
(en) New International Bible Version ·
So Pilate decided to grant their demand. -
(en) English Standard Bible Version ·
So Pilate decided that their demand should be granted. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Пилат же присудив, щоб сталось по просьбі їх. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
что Пилат решил исполнить их требование. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
І Пилат присудив згідно з їхніми вимогами: -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І Пилат присудив, щоб було́, як просили вони: -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Пилат согласился выполнить их требование. -
(en) New Living Bible Translation ·
So Pilate sentenced Jesus to die as they demanded. -
(en) New American Standard Bible ·
And Pilate pronounced sentence that their demand be granted.