Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das Evangelium nach Johannes 13:25
-
Auflage 2017
Da lehnte sich dieser zurück an die Brust Jesu und fragte ihn: Herr, wer ist es?
-
Denn derselbe lag an der Brust Jesu, und er sprach zu ihm: HERR, wer ist’s?
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Da beugte der Jünger sich zu Jesus hinüber und fragte: »Herr, wer von uns ist es?« -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Он, припав к груди Иисуса, сказал Ему: Господи! кто это? -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Отож той, нахилившись до грудей Ісусових, йому й говорить: «Господи, хто то такий?» -
(en) King James Bible ·
He then lying on Jesus' breast saith unto him, Lord, who is it? -
(en) New International Bible Version ·
Leaning back against Jesus, he asked him, “Lord, who is it?” -
(en) English Standard Bible Version ·
So that disciple, leaning back against Jesus, said to him, “Lord, who is it?” -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Той, нахилившись близько до Ісуса, запитав: «Господи, хто він?» -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Пригорнувшись той до грудей Ісусових, каже Йому: Господи, хто се? -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Тот, склонившись к самой груди Иисуса, спросил Его: "Господи, кто же это?" -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
А той, прихилившись до грудей Ісуса, каже Йому: Господи, хто це? -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І, пригорну́вшись до ло́ня Ісусового, той говорить до Нього: „Хто́ це, Господи?“ -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Откинувшись назад к Иисусу, ученик спросил:
— Господи, кто это? -
(en) New Living Bible Translation ·
So that disciple leaned over to Jesus and asked, “Lord, who is it?” -
(en) New American Standard Bible ·
He, leaning back thus on Jesus’ bosom, said to Him, “Lord, who is it?”