Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das Evangelium nach Johannes 5:47
-
Auflage 2017
Wenn ihr aber seinen Schriften nicht glaubt, wie könnt ihr dann meinen Worten glauben?
-
So ihr aber seinen Schriften nicht glaubet, wie werdet ihr meinen Worten glauben?
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Wenn ihr aber nicht einmal glaubt, was er geschrieben hat, wie könnt ihr dann glauben, was ich euch sage?« -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Если же его писаниям не верите, как поверите Моим словам? -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Не віривши ж його писанням — як моїм словам повірите?» -
(en) King James Bible ·
But if ye believe not his writings, how shall ye believe my words? -
(en) New International Bible Version ·
But since you do not believe what he wrote, how are you going to believe what I say?” -
(en) English Standard Bible Version ·
But if you do not believe his writings, how will you believe my words?” -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Але якщо ви не вірите в те, що він писав, то як же ви повірите словам Моїм?» -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Коли ж його писанням не віруєте, як моїм словам вірувати мете? -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Но если вы не верите в то, о чём он писал, то как вы поверите словам Моим?" -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Якщо ж ви не вірите його Писанням, то як ви повірите Моїм словам? -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Якщо писа́нням його ви не вірите, то як віри поймете словам Моїм?“ -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Но если вы не верите тому, что он написал, то как вы можете поверить Моим словам? -
(en) New Living Bible Translation ·
But since you don’t believe what he wrote, how will you believe what I say?” -
(en) New American Standard Bible ·
“But if you do not believe his writings, how will you believe My words?”