Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das Evangelium nach Johannes 9:4
-
Auflage 2017
Wir müssen, solange es Tag ist, die Werke dessen vollbringen, der mich gesandt hat; es kommt die Nacht, in der niemand mehr wirken kann.
-
Ich muß wirken die Werke des, der mich gesandt hat, solange es Tag ist; es kommt die Nacht, da niemand wirken kann.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Solange es Tag ist, müssen wir die Taten Gottes vollbringen, der mich gesandt hat. Bald kommt die Nacht, in der niemand mehr etwas tun kann. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Мне должно делать дела Пославшего Меня, доколе есть день; приходит ночь, когда никто не может делать. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Поки дня, маємо виконувати діла того, хто послав мене, — бо ніч надходить, за якої ніхто не зможе діяти. -
(en) King James Bible ·
I must work the works of him that sent me, while it is day: the night cometh, when no man can work. -
(en) New International Bible Version ·
As long as it is day, we must do the works of him who sent me. Night is coming, when no one can work. -
(en) English Standard Bible Version ·
We must work the works of him who sent me while it is day; night is coming, when no one can work. -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Поки ще день, ми маємо виконувати волю Того, Хто послав Мене. Коли ж настане ніч, ніхто не може працювати. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Менї треба робити дїла Пославшого мене, поки дня: прийде ніч; тодї нїхто не зможе робити. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Мы должны совершать деяния во имя Пославшего Меня, пока ещё день. Когда приходит ночь, никто не может работать. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Доки є день, потрібно, щоб ми робили діла Того, Хто Мене послав; надходить ніч, коли ніхто не зможе робити. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Ми мусимо виконувати діла Того, Хто послав Мене, аж поки є день. Надхо́дить он ніч, коли жоден нічо́го не зможе виконувати. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Пока еще день не кончился, мы должны совершать дела Того, Кто послал Меня. Наступает ночь, и тогда уже никто не сможет ничего делать. -
(en) New American Standard Bible ·
“We must work the works of Him who sent Me as long as it is day; night is coming when no one can work.