Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Der zweite Brief an Timotheus 4:7
-
Auflage 2017
Ich habe den guten Kampf gekämpft, den Lauf vollendet, die Treue bewahrt.
-
Ich habe einen guten Kampf gekämpft, ich habe den Lauf vollendet, ich habe Glauben gehalten;
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Doch ich habe den guten Kampf des Glaubens gekämpft; jetzt ist das Ziel erreicht, und ich bin Gott treu geblieben. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Подвигом добрым я подвизался, течение совершил, веру сохранил; -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Я боровся доброю борнею, скінчив біг — віру зберіг. -
(en) King James Bible ·
I have fought a good fight, I have finished my course, I have kept the faith: -
(en) New International Bible Version ·
I have fought the good fight, I have finished the race, I have kept the faith. -
(en) English Standard Bible Version ·
I have fought the good fight, I have finished the race, I have kept the faith. -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Я брав участь у благородних змаганнях, я завершив біг і не полишив вірного служіння Богу. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Боротьбою доброю я боров ся, дорогу скінчив, віри додержав. -
(en) New King James Bible Version ·
I have fought the good fight, I have finished the race, I have kept the faith. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Я доблестно боролся, закончил состязание и сохранил веру. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Я звершив добрий подвиг, свій біг закінчив, віру зберіг. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Я змагався добрим зма́гом, свій біг закінчи́в, віру зберіг. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Я хорошо боролся, я пробежал всю дистанцию и сохранил веру, -
(en) New Living Bible Translation ·
I have fought the good fight, I have finished the race, and I have remained faithful. -
(en) New American Standard Bible ·
I have fought the good fight, I have finished the course, I have kept the faith;