Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das erste Buch Mose 29:22
-
Hoffnung für Alle
Laban lud alle Leute des Ortes zu einer großen Hochzeitsfeier ein.
-
Da lud Laban alle Leute des Orts und machte ein Hochzeitsmahl.
-
Da ließ Laban alle Männer des Ortes zusammenkommen und bereitete ein Festmahl.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Лаван созвал всех людей того места и сделал пир. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Тож Лаван зібрав усіх місцевих людей і зробив учту; -
(en) King James Bible ·
And Laban gathered together all the men of the place, and made a feast. -
(en) New International Bible Version ·
So Laban brought together all the people of the place and gave a feast. -
(en) English Standard Bible Version ·
So Laban gathered together all the people of the place and made a feast. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Зібрав же Лабан усїх мужів громадських і зробив учту. -
(en) New King James Bible Version ·
And Laban gathered together all the men of the place and made a feast. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Лаван устроил празднество для всех, кто там жил, -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Тож зібрав Лаван усіх чоловіків місцевості, та й зробив весілля. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І зібрав Лаван усіх людей тієї місцевости, і справив гостину. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Лаван созвал всех окрестных жителей и устроил пир. -
(en) New Living Bible Translation ·
So Laban invited everyone in the neighborhood and prepared a wedding feast. -
(en) New American Standard Bible ·
Laban gathered all the men of the place and made a feast.