Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Die Psalmen 143:6
-
Hoffnung für Alle
Zu dir strecke ich meine Hände empor im Gebet. Wie ausgedörrtes Land nach Regen lechzt, so warte ich sehnsüchtig auf dein Eingreifen.
-
Ich breite meine Hände aus zu dir; meine Seele dürstet nach dir wie ein dürres Land. (Sela.)
-
Ausgebreitet habe ich meine Hände zu dir, wie erschöpftes Land ist vor dir meine Seele. [Sela]
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
блесни молниею и рассей их; пусти стрелы Твои и расстрой их; -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
До тебе простягаю мої руки; моя душа, мов спрагла земля, тебе жадає. -
(en) King James Bible ·
I stretch forth my hands unto thee: my soul thirsteth after thee, as a thirsty land. Selah. -
(en) English Standard Bible Version ·
I stretch out my hands to you;
my soul thirsts for you like a parched land. Selah -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
До тебе простираю руки мої; як спрагнена земля, так душа моя тебе жадає. -
(en) New King James Bible Version ·
I spread out my hands to You;
My soul longs for You like a thirsty land. Selah -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Брось молнии и разбросай врага, пускай от стрел Твоих враг убегает. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Блисни блискавицею — і розпорошиш їх, пошли Свої стріли — і затрясеш ними. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Заблищи́ блискави́цею, й їх розпоро́ш, пошли Свої стрі́ли, і їх побенте́ж! -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Брось молнию и рассей их,
выпусти Свои стрелы и смети их. -
(en) New Living Bible Translation ·
I lift my hands to you in prayer.
I thirst for you as parched land thirsts for rain.
Interlude -
(en) New American Standard Bible ·
I stretch out my hands to You;
My soul longs for You, as a parched land.Selah.Answer me quickly, O LORD, my spirit fails;
Do not hide Your face from me,
Or I will become like those who go down to the pit.Let me hear Your lovingkindness in the morning;
For I trust in You;
Teach me the way in which I should walk;
For to You I lift up my soul.Deliver me, O LORD, from my enemies;
I take refuge in You.Teach me to do Your will,
For You are my God;
Let Your good Spirit lead me on level ground.For the sake of Your name, O LORD, revive me.
In Your righteousness bring my soul out of trouble.And in Your lovingkindness, cut off my enemies
And destroy all those who afflict my soul,
For I am Your servant.