Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Parallellesung der Bibel
Hoffnung für Alle
New Living Bible Translation
Halleluja — lobt den HERRN! Es ist gut, unserem Gott Loblieder zu singen; ja, es macht Freude, ihn mit unserer Musik zu preisen.
Praise the LORD!
How good to sing praises to our God!
How delightful and how fitting!
How good to sing praises to our God!
How delightful and how fitting!
Der HERR baut Jerusalem wieder auf und bringt die Israeliten zurück, die man aus ihrem Land verschleppt hat.
The LORD is rebuilding Jerusalem
and bringing the exiles back to Israel.
and bringing the exiles back to Israel.
Er heilt die Menschen, die innerlich zerbrochen sind, und verbindet ihre Wunden.
He heals the brokenhearted
and bandages their wounds.
and bandages their wounds.
Er hat die Zahl der Sterne festgelegt und gab jedem einzelnen einen Namen.
He counts the stars
and calls them all by name.
and calls them all by name.
Wie groß ist unser HERR und wie gewaltig seine Macht! Unermesslich ist seine Weisheit.
How great is our Lord! His power is absolute!
His understanding is beyond comprehension!
His understanding is beyond comprehension!
Der HERR richtet die Erniedrigten auf und tritt alle Gottlosen in den Staub.
The LORD supports the humble,
but he brings the wicked down into the dust.
but he brings the wicked down into the dust.
Singt dem HERRN Danklieder! Spielt für unseren Gott auf der Harfe!
Sing out your thanks to the LORD;
sing praises to our God with a harp.
sing praises to our God with a harp.
Er überzieht den Himmel mit Wolken und lässt es auf der Erde regnen. Er sorgt dafür, dass Gras auf den Weiden wächst,
He covers the heavens with clouds,
provides rain for the earth,
and makes the grass grow in mountain pastures.
provides rain for the earth,
and makes the grass grow in mountain pastures.
und gibt den Tieren ihr Futter — auch den jungen Raben, wenn sie danach krächzen.
He gives food to the wild animals
and feeds the young ravens when they cry.
and feeds the young ravens when they cry.
Viele Menschen erwarten ihre Sicherheit von schnellen Pferden und guten Soldaten. Gott aber lässt sich davon nicht beeindrucken.
He takes no pleasure in the strength of a horse
or in human might.
or in human might.
Der HERR freut sich über alle, die ihm in Ehrfurcht begegnen und von seiner Gnade alles erwarten.
No, the LORD’s delight is in those who fear him,
those who put their hope in his unfailing love.
those who put their hope in his unfailing love.
Jerusalem, lobe den HERRN! Du Stadt auf dem Berg Zion, rühme deinen Gott!
Glorify the LORD, O Jerusalem!
Praise your God, O Zion!
Praise your God, O Zion!
Er gewährt dir Schutz in deinen Mauern und segnet die Menschen, die darin wohnen.
For he has strengthened the bars of your gates
and blessed your children within your walls.
and blessed your children within your walls.
Er gibt deinem Land Frieden und Wohlstand und versorgt dich reichlich mit dem besten Getreide.
He sends peace across your nation
and satisfies your hunger with the finest wheat.
and satisfies your hunger with the finest wheat.
Er sendet seine Befehle hinunter zur Erde, und in Windeseile erreichen sie ihr Ziel.
He sends his orders to the world —
how swiftly his word flies!
how swiftly his word flies!
Er lässt es in dichten Flocken schneien und überzieht alles mit feinem Reif.
He sends the snow like white wool;
he scatters frost upon the ground like ashes.
he scatters frost upon the ground like ashes.
Dicke Hagelkörner lässt er auf die Erde prasseln, er schickt klirrende Kälte, die kein Mensch erträgt.
Er gibt einen Befehl, und schon schmilzt der Schnee; er haucht das Eis an, und schon taut es.
Then, at his command, it all melts.
He sends his winds, and the ice thaws.
He sends his winds, and the ice thaws.
Den Nachkommen Jakobs hat er sein Wort verkündet, damit sie nach seinen Gesetzen und Ordnungen leben.
He has revealed his words to Jacob,
his decrees and regulations to Israel.
his decrees and regulations to Israel.