Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Parallellesung der Bibel
Hoffnung für Alle
Новый русский перевод Библии
Ein Lied von David aus der Zeit, als er vor seinem Sohn Absalom fliehen musste.
O HERR, ich werde von vielen Feinden bedrängt! Sie haben sich gegen mich verschworen
Господи, как много стало у меня врагов!
Как много тех, кто поднимается против меня!
Как много тех, кто поднимается против меня!
und spotten: »Der ist erledigt! Auch Gott wird ihm nicht mehr helfen!«
Многие говорят обо мне:
«Бог его не спасет».
Пауза
4
«Бог его не спасет».
Пауза
4
Aber du, HERR, nimmst mich in Schutz. Du stellst meine Ehre wieder her und richtest mich auf.
Но Ты, Господи, щит мне;
Ты — слава моя,
Ты возносишь голову мою.
Ты — слава моя,
Ты возносишь голову мою.
Laut schreie ich zum HERRN um Hilfe. Er hört mich auf seinem heiligen Berg und antwortet mir.
Я взываю к Господу,
и Он отвечает мне со Своей святой горы.
Пауза
и Он отвечает мне со Своей святой горы.
Пауза
So kann ich beruhigt einschlafen und am Morgen in Sicherheit erwachen, denn der HERR beschützt mich.
Ложусь я и сплю, и пробуждаюсь опять,
ведь Господь поддерживает меня.
ведь Господь поддерживает меня.
Ich fürchte mich nicht vor meinen Feinden, auch wenn sie mich zu Tausenden umzingeln.
Не устрашусь я десятков тысяч,
со всех сторон меня обступивших.
со всех сторон меня обступивших.
Greif ein, HERR, und rette mich! Du bist doch mein Gott! Du wirst meinen Feinden ins Gesicht schlagen und diesen Gottlosen die Zähne ausbrechen.
Господи, восстань!
Помоги мне, мой Бог!
Порази всех врагов моих в челюсть,
сокруши нечестивым зубы.
Помоги мне, мой Бог!
Порази всех врагов моих в челюсть,
сокруши нечестивым зубы.