Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!

Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en


Parallellesung der Bibel

← (Die Psalmen 47) | (Die Psalmen 49) →

Hoffnung für Alle

Cовременный перевод Библии WBTC

  • Ein Lied der Nachkommen von Korach.
  • Дирижёру хора. Песнь сыновей Карая.
  • Groß ist der HERR! Lobt ihn in Jerusalem, der Stadt unseres Gottes, auf seinem heiligen Berg!
  • Слушайте, все народы, слушайте, все люди.
  • Der Berg Zion ragt im Norden auf — er ist voll Schönheit und Pracht. Die Stadt des großen Königs erfreut die ganze Welt.
  • Знатные и безродные, бедные и богатые, слушайте все:
  • In den Palästen wissen es alle: Gott selbst beschützt Jerusalem.
  • уста мои скажут мудрость, сердце даст пониманье.
  • Feindliche Könige verbündeten sich und zogen gegen Jerusalem.
  • Слух обращу к мудрости, арфой раскрою загадки.
  • Doch kaum erblickten sie die Stadt, blieben sie erschrocken stehen; in panischer Angst ergriffen sie die Flucht.
  • Зачем я должен бояться дней грядущих несчастий и окруженья лжецов?
  • Ja, sie zitterten am ganzen Leib — wie eine Frau, die in den Wehen liegt.
  • Доверяют некоторые своему богатству и деньгами хвастают своими.
  • Wie stolze Schiffe, die im Sturm zerschellen, so hast du sie vernichtet.
  • И никто не может жизнь купить за деньги, Бог им жизнь за деньги не продаст.
  • Das alles haben wir früher nur gehört, doch nun erleben wir es selbst: Gott ist der allmächtige HERR, an Jerusalem sehen wir seine Größe. Durch ihn wird die Stadt auf ewig bestehen.
  • Жизнь слишком дорого стоит, любая мала плата —
  • In deinem Tempel, o Gott, denken wir über deine Güte nach.
  • и никто не может деньги Богу дать, чтобы жить вовеки и в могилу никогда не лечь.
  • In jedem Land kennt man deinen Namen, dein Ruhm reicht bis ans Ende der Welt. Du sorgst für Recht und Gerechtigkeit,
  • Даже мудрец смертен, как и глупец, который умирая, оставит другим богатство своё.
  • darum herrscht Freude auf dem Berg Zion. Ja, was du beschließt, das ist gerecht, darum jubelt man dir in den Städten Judas zu.
  • Могила им будет домом, жилищем для всех поколений, и хоть много земли имели, умерли всё равно.
  • Wandert um den Berg Zion, geht rings um die Stadt und zählt ihre Festungstürme!
  • Знатные не отличаются от глупых, все, словно звери, смертны.
  • Bestaunt die unbezwingbaren Mauern und Paläste! Dann könnt ihr der nächsten Generation erzählen:
  • Это судьба тех, кто верит только в себя, и тех, кто их слова повторяет. Селах
  • »So ist Gott! Er ist unser Herr für immer und ewig; allezeit wird er uns führen!«
  • Люди подобны овцам: могила загоном им будет, смерть будет их пастухом. Тела их истлеют, в могилах сгниют.

  • ← (Die Psalmen 47) | (Die Psalmen 49) →

    Update-Verlauf Update-Verlauf

    © UA biblenet - 2026