Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Die Psalmen 54:4
-
Hoffnung für Alle
Gott, höre mein Gebet, achte auf mein Schreien!
-
( Gott, erhöre mein Gebet, vernimm die Rede meines Mundes.
-
Gott, höre mein Bittgebet, vernimm die Worte meines Mundes!
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
от голоса врага, от притеснения нечестивого, ибо они возводят на меня беззаконие и в гневе враждуют против меня. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Боже, почуй мою молитву вислухай слова уст моїх. -
(en) King James Bible ·
Behold, God is mine helper: the Lord is with them that uphold my soul. -
(en) New International Bible Version ·
Surely God is my help;
the Lord is the one who sustains me. -
(en) English Standard Bible Version ·
Behold, God is my helper;
the Lord is the upholder of my life. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Ось, Бог мій помічник; Господь між тими, що піддержують життє моє. Він відверне лихо на ворогів моїх; по правдї твоїй знищи їх! -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Враги мне оскорбления наносили, тот беззаконный на меня кричал, и в злобе на меня они напали, все горести обрушив на меня. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
від голосу ворога і від гніту грішника, бо вони звалили на мене беззаконня і в гніві сповнилися люті на мене. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
від крику воро́жого, від у́тисків грішного, бо гріх накида́ють на мене вони, і в гніві мене переслі́дують. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
от голоса врага,
от притеснения нечестивого.
Они навели на меня беду
и враждуют со мною, пылая гневом. -
(en) New Living Bible Translation ·
But God is my helper.
The Lord keeps me alive! -
(en) New American Standard Bible ·
Behold, God is my helper;
The Lord is the sustainer of my soul.