Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Parallellesung der Bibel
Hoffnung für Alle
Новый русский перевод Библии
Von David, zum Nachdenken. Mit Saiteninstrumenten zu begleiten.
Dieses Lied stammt aus der Zeit, als die Sifiter zu Saul gekommen waren, um ihm mitzuteilen: »David hält sich bei uns versteckt!«
Боже, услышь молитву мою
и от мольбы моей не таись;
и от мольбы моей не таись;
Gott, mach deinem Namen Ehre und hilf mir! Verschaffe mir Recht durch deine Kraft!
услышь меня и ответь мне!
Думы томят меня, я в смятении
Думы томят меня, я в смятении
Gott, höre mein Gebet, achte auf mein Schreien!
от голоса врага,
от притеснения нечестивого.
Они навели на меня беду
и враждуют со мною, пылая гневом.
от притеснения нечестивого.
Они навели на меня беду
и враждуют со мною, пылая гневом.
Menschen, die ich nicht kenne, fallen über mich her. Sie schrecken vor keiner Gewalttat zurück, ja, sie trachten mir nach dem Leben. Du, Gott, bist ihnen völlig gleichgültig!
Сердце мое томится;
ужасы смерти напали на меня.
ужасы смерти напали на меня.
Aber ich weiß: Gott ist mein Helfer, der Herr setzt sich stets für mich ein.
Страх и трепет меня стеснили,
и ужас меня объял.
и ужас меня объял.
Er wird dafür sorgen, dass meine Feinde durch ihre eigene Bosheit zu Fall kommen. Ja, Gott, beseitige sie! Du bist doch treu!
Я сказал: «Кто дал бы мне крылья голубя!
Я улетел бы и обрел покой;
Я улетел бы и обрел покой;
Mit frohem Herzen will ich dir Opfer bringen, ich will dich preisen, HERR, denn du bist gut.
далеко улетел бы
и жил в пустыне.
Пауза
и жил в пустыне.
Пауза