Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!

Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en


Parallellesung der Bibel

← (Die Psalmen 56) | (Die Psalmen 58) →

Hoffnung für Alle

Новый русский перевод Библии

  • Ein Lied von David, nach der Melodie: »Richte nicht zugrunde«. Es stammt aus der Zeit, als er sich auf der Flucht vor Saul in der Höhle aufhielt.
  • Дирижеру хора. На мотив «Не погуби». Мольба Давида.
  • Erbarme dich über mich, o Gott, erbarme dich! Bei dir suche ich Zuflucht und Schutz. Wie ein Vogel sich unter die Flügel seiner Mutter flüchtet, so will ich mich bei dir bergen, bis die Gefahr vorüber ist.
  • Подлинно ли вы, правители,
    говорите беспристрастно?
    Справедливо ли судите меж людьми?
  • Zu Gott, dem Höchsten, schreie ich, zu ihm, der alles für mich zu einem guten Ende führt.
  • Нет, неправду вы замышляете,
    ваши руки творят на земле произвол.
  • Vom Himmel her wird er mir seine Hilfe schicken und mich vor denen retten, die mir nachstellen und mich so gehässig verleumden. Ja, Gott wird zu mir halten, er ist treu.
  • От утробы матери нечестивые — среди отступников;
    с рождения сбились с пути и обманывают.
  • Ich bin von Feinden umzingelt, wie Löwen lechzen sie nach Blut. Ihre Zähne sind spitz wie Speere und Pfeile, ihre Zungen scharf wie geschliffene Schwerter.
  • Яд их подобен яду змеиному,
    яду глухой кобры, что уши свои затыкает
  • Gott, zeige deine Größe, die den Himmel überragt; erweise auf der ganzen Welt deine Hoheit und Macht!
  • и не слышит голоса заклинателя,
    как бы тот ни был искусен.
  • Die Feinde hatten mir Fallen gestellt, ich war völlig verzweifelt. Mir hatten sie eine Grube gegraben, doch nun sind sie selbst hineingestürzt!
  • Раздроби зубы у них во рту, о Боже;
    вырви, Господи, клыки у львов!
  • Gott, mein Herz ist voller Zuversicht, ja, ich bin ruhig geworden im Vertrauen auf dich. Darum will ich singen und für dich musizieren.
  • Да исчезнут, как высохшая вода;
    пусть будут как надломленные стрелы в натянутом луке,118
  • Alles in mir soll darin einstimmen! Harfe und Laute, wacht auf! Ich will den neuen Tag mit meinem Lied begrüßen.
  • как улитка, что растает, слизью изойдя,
    как мертворожденный, что не увидит света.
  • Herr, ich will dir danken vor den Völkern, vor allen Menschen will ich dir singen.
  • Прежде чем ваши котлы согреет горящий терн —
    зелен он или сух — нечестивые будут погублены.119
  • Groß ist deine Güte, sie reicht bis an den Himmel! Und wohin die Wolken auch ziehen: Überall ist deine Treue!
  • Праведники возрадуются, когда увидят возмездие,
    когда омоют стопы в крови нечестивых.
  • Gott, zeige deine Größe, die den Himmel überragt; erweise auf der ganzen Welt deine Hoheit und Macht!
  • И будут тогда говорить:
    «Поистине, праведным есть награда;
    поистине, есть Бог, судящий на земле».

  • ← (Die Psalmen 56) | (Die Psalmen 58) →

    Update-Verlauf Update-Verlauf

    © UA biblenet - 2026