Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!

Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en


Parallellesung der Bibel

← (Die Psalmen 75) | (Die Psalmen 77) →

Hoffnung für Alle

Переклад Біблії Хоменка

  • Ein Lied von Asaf, mit Saiteninstrumenten zu begleiten.
  • Провідникові хору. На струнах. Псалом. Асафа. Пісня.
  • Gott ist in Juda jedem bekannt, in ganz Israel wird sein Name geehrt.
  • Відомий Бог в Юдеї, в Ізраїлі велике його ім'я;
  • In Jerusalem wurde sein Heiligtum errichtet; auf dem Berg Zion hat er seine Wohnung.
  • його намет у Салемі, а його житло на Сіоні.
  • Dort zerbrach er Pfeile, Schilde und Schwerter, ja, alles Kriegsgerät!
  • Там трощив він блискавиці лука, щит, меч і зброю.
  • Herr, wie kein anderer strahlst du vor Glanz, du bist mächtiger als die uralten Berge.
  • У сяйві ти, величний, прийшов від гір відвічних.
  • Du hast die stolzen Krieger ihrer Waffen beraubt. Sie schlafen den Todesschlaf, und niemals werden sie wieder zur Waffe greifen.
  • Ограблені відважні серцем, сон обняв їх; зомліли у всіх вояків руки.
  • Du, Gott Jakobs, brauchtest nur zu drohen, und schon fielen Ross und Reiter.
  • О Боже Якова, від твоєї погрози запаморочилися верхівець і кінь.
  • Furchterregend bist du, o Gott! Wer kann vor dir bestehen, wenn dein Zorn losbricht?
  • Ти страшний, і хто встоїться перед тобою, як ти розгніваєшся?
  • Alle Welt erstarrte vor Schreck und wurde stumm, als dein Richterspruch vom Himmel ertönte,
  • Ти дав почути суд твій з неба; земля злякалася, заніміла,
  • als du dich erhobst, um Gericht zu halten und den Entrechteten auf der Erde zu helfen.
  • коли Бог на суд підвівся, щоб спасти всіх покірних на землі.
  • Das Wüten der Menschen vermehrt deinen Ruhm, selbst ihr verzweifeltes Toben machst du dir zunutze!
  • Справді, і гнів людини тебе славить, з останків же його гніву робиш собі оздобу.
  • Gebt dem HERRN, eurem Gott, Versprechen und haltet sie! Ihr Völker rings um Israel — bringt ihm eure Gaben, denn groß und gewaltig ist er!
  • Складайте обітниці й виконуйте — Господеві, Богові вашому; нехай усі, що навколо нього, несуть дари Страшному.
  • Er bricht den Stolz der hochmütigen Herrscher, die Mächtigen dieser Welt müssen ihn fürchten!
  • Він відбирає дух у князів, страшний для князів земних.

  • ← (Die Psalmen 75) | (Die Psalmen 77) →

    Update-Verlauf Update-Verlauf

    © UA biblenet - 2026