Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Parallellesung der Bibel
Hoffnung für Alle
Переклад Біблії Турконяка
Ein Lied von Asaf, mit Saiteninstrumenten zu begleiten.
На закінчення. Для Ідітуна. Псалом Асафа.
Gott ist in Juda jedem bekannt, in ganz Israel wird sein Name geehrt.
Голосно я закличу до Господа, голосом своїм — до Бога, і Він мене почує.
In Jerusalem wurde sein Heiligtum errichtet; auf dem Berg Zion hat er seine Wohnung.
У день моєї журби я шукаю Бога, шукаю Його руками вночі, — і я не був обманутий. Моя душа відмовилася від потіх.
Dort zerbrach er Pfeile, Schilde und Schwerter, ja, alles Kriegsgerät!
Як згадав Бога, — втішився; як виговорився, — мій дух підупав.
(Музична пауза).
(Музична пауза).
Herr, wie kein anderer strahlst du vor Glanz, du bist mächtiger als die uralten Berge.
Мої очі не заплющуються до ранньої сторожі; я в журбі та в мовчанні.
Du hast die stolzen Krieger ihrer Waffen beraubt. Sie schlafen den Todesschlaf, und niemals werden sie wieder zur Waffe greifen.
Я роздумую про давні дні, я згадую одвічні роки — і вчуся.
Du, Gott Jakobs, brauchtest nur zu drohen, und schon fielen Ross und Reiter.
Вночі я розмовляю зі своїм серцем, і мій дух допитується:
Furchterregend bist du, o Gott! Wer kann vor dir bestehen, wenn dein Zorn losbricht?
Чи Господь відкине навіки і більш не прихилиться?
Alle Welt erstarrte vor Schreck und wurde stumm, als dein Richterspruch vom Himmel ertönte,
Невже назавжди припинилося Його милосердя від роду до роду?
als du dich erhobst, um Gericht zu halten und den Entrechteten auf der Erde zu helfen.
Невже Бог забуде помилувати і стримає Своє милосердя у Своєму гніві?
(Музична пауза)
(Музична пауза)
Das Wüten der Menschen vermehrt deinen Ruhm, selbst ihr verzweifeltes Toben machst du dir zunutze!
І я сказав: Тепер я почав, — це зміна правиці Всевишнього!
Gebt dem HERRN, eurem Gott, Versprechen und haltet sie! Ihr Völker rings um Israel — bringt ihm eure Gaben, denn groß und gewaltig ist er!
Я пригадаю Господні діла, бо пам’ятатиму Твої давні дивовижні чудеса,