Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Die Sammlung der Sprüche 25:19
-
Hoffnung für Alle
In der Not auf einen Treulosen zu vertrauen — das ist so, als wollte man mit einem kranken Zahn kauen oder mit einem verkrüppelten Fuß gehen!
-
Die Hoffnung auf einen Treulosen zur Zeit der Not ist wie ein fauler Zahn und gleitender Fuß.
-
Schlechter Zahn und stolpernder Fuß: so ist das Vertrauen auf einen Verräter am Tag der Not.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Что сломанный зуб и расслабленная нога, то надежда на ненадёжного человека в день бедствия. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Що спорохнілий зуб і нога вивихнута,
те саме надія на зрадливого в день нещастя. -
(en) King James Bible ·
Confidence in an unfaithful man in time of trouble is like a broken tooth, and a foot out of joint. -
(en) New International Bible Version ·
Like a broken tooth or a lame foot
is reliance on the unfaithful in a time of trouble. -
(en) English Standard Bible Version ·
Trusting in a treacherous man in time of trouble
is like a bad tooth or a foot that slips. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Що зуб спорохнїлий та нога болюча, те саме надїя на невірного в день нужди. -
(en) New King James Bible Version ·
Confidence in an unfaithful man in time of trouble
Is like a bad tooth and a foot out of joint. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Будь независим от лжеца во времена бед. Он как больной зуб или хромая нога — приносят боль, когда больше всего в них нуждаешься. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Зіпсутий зуб і нога беззаконного згинуть у день лихоліття. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Гнилий зуб та кульга́ва нога — це наді́я на зрадли́вого радника в день твого у́тиску. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Что зуб гнилой или хромая нога —
надежда на вероломного в день беды. -
(en) New Living Bible Translation ·
Putting confidence in an unreliable person in times of trouble
is like chewing with a broken tooth or walking on a lame foot. -
(en) New American Standard Bible ·
Like a bad tooth and an unsteady foot
Is confidence in a faithless man in time of trouble.