Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Der Prophet Jesaja 29:13
-
Hoffnung für Alle
So spricht der Herr: »Dieses Volk ehrt mich mit den Lippen, aber mit dem Herzen sind sie weit weg von mir. Ihre Frömmigkeit beruht nur auf Vorschriften, die Menschen aufgestellt haben.
-
Und der HERR spricht: Darum daß dies Volk zu mir naht mit seinem Munde und mit seinen Lippen mich ehrt, aber ihr Herz fern von mir ist und sie mich fürchten nach Menschengeboten, die sie lehren:
-
Der Herr sagte: Weil dieses Volk sich mir mit seinem Mund näherte und mich mit seinen Lippen ehrte, sein Herz aber fernhielt von mir und weil ihre Furcht vor mir zu einem angelernten menschlichen Gebot wurde,
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
И сказал Господь: так как этот народ приближается ко Мне устами своими, и языком своим чтит Меня, сердце же его далеко отстоит от Меня, и благоговение их предо Мною есть изучение заповедей человеческих; -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
І сказав Господь: «Через те, що цей народ устами тільки зближається до мене й губами тільки мене шанує, а серце своє віддалив від мене, і страх його передо мною — то лише вивчена заповідь людська, -
(en) King James Bible ·
Wherefore the Lord said, Forasmuch as this people draw near me with their mouth, and with their lips do honour me, but have removed their heart far from me, and their fear toward me is taught by the precept of men: -
(en) English Standard Bible Version ·
And the Lord said:
“Because this people draw near with their mouth
and honor me with their lips,
while their hearts are far from me,
and their fear of me is a commandment taught by men, -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І сказав Господь: Позаяк сей нарід устами тілько близиться до мене, і язиком тілько мене шанує, серце ж його далеко відстоїть від мене, а страх їх передо мною походить із науки заповідей людських, -
(en) New King James Bible Version ·
Therefore the Lord said:
“Inasmuch as these people draw near with their mouths
And honor Me with their lips,
But have removed their hearts far from Me,
And their fear toward Me is taught by the commandment of men, -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Владыка Мой говорит: "Эти люди утверждают, что любят Меня, они оказывают Мне честь на словах, но сердца их далеки от Меня и почитание их не что иное, как простые человеческие правила, которые они запомнили. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
І сказав Господь: Цей народ наближається до Мене, своїми устами вони Мене вшановують, а їхнє серце далеко віддалене від Мене, даремно ж вшановують Мене, навчаючи людських заповідей і настанов. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І промовив Господь: За те, що наро́д цей уста́ми своїми набли́жується, і губами своїми шанує Мене, але серце своє віддалив він від Мене, а страх їхній до Мене — заучена заповідь лю́дська, -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Владыка говорит:— Этот народ приближается ко Мне устами,
чтит Меня губами,
но сердца их далеки от Меня,
и их поклонение Мне —
лишь заученное человеческое предписание. -
(en) New American Standard Bible ·
Then the Lord said,
“Because this people draw near with their words
And honor Me with their lip service,
But they remove their hearts far from Me,
And their reverence for Me consists of tradition learned by rote,