Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Lukas berichtet von Jesus 18:37
-
Hoffnung für Alle
Einige riefen ihm zu: »Jesus aus Nazareth kommt vorbei!«
-
Da verkündigten sie ihm, Jesus von Nazareth ginge vorüber.
-
Man berichtete ihm: Jesus von Nazaret geht vorüber.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Ему сказали, что Иисус Назорей идёт. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Йому сказали, що це Ісус Назарянин проходить. -
(en) King James Bible ·
And they told him, that Jesus of Nazareth passeth by. -
(en) New International Bible Version ·
They told him, “Jesus of Nazareth is passing by.” -
(en) English Standard Bible Version ·
They told him, “Jesus of Nazareth is passing by.” -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
І йому відповіли, що це пройшов Ісус із Назарета. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Сказали ж йому, що Ісус Назарянин іде мимо. -
(en) New King James Bible Version ·
So they told him that Jesus of Nazareth was passing by. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
И ему сказали, что идёт Иисус из Назарета. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Йому відказали, що проходить Ісус Назарянин. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
А йому відказали, що проходить Ісус Назаряни́н. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
— Идет Иисус из Назарета, — сказали ему. -
(en) New American Standard Bible ·
They told him that Jesus of Nazareth was passing by.