Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Lukas berichtet von Jesus 19:29
-
Hoffnung für Alle
In der Nähe von Betfage und Betanien, zwei Ortschaften am Ölberg, schickte er zwei seiner Jünger voraus mit dem Auftrag:
-
Und es begab sich, als er nahte gen Bethphage und Bethanien und kam an den Ölberg, sandte er seiner Jünger zwei
-
Und es geschah: Er kam in die Nähe von Betfage und Betanien, an den Berg, der Ölberg heißt, da schickte er zwei seiner Jünger aus
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
И когда приблизился к Виффагии и Вифании, к горе, называемой Елеонскою, послал двух учеников Своих, -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
І от, як він наблизився до Витфагії та Витанії, до гори, що зветься Оливною, послав двох із своїх учнів, -
(en) King James Bible ·
And it came to pass, when he was come nigh to Bethphage and Bethany, at the mount called the mount of Olives, he sent two of his disciples, -
(en) New International Bible Version ·
As he approached Bethphage and Bethany at the hill called the Mount of Olives, he sent two of his disciples, saying to them, -
(en) English Standard Bible Version ·
When he drew near to Bethphage and Bethany, at the mount that is called Olivet, he sent two of the disciples, -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Підійшовши до міст Ветфаґія та Віфанія поблизу гори, що звалася Оливною, Ісус відіслав двох Своїх учнів -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І сталось, як наближавсь до Витфагиї та Витаниї, до гори, званої Оливної, післав двох з учеників своїх, -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Подходя к Виффагии и Вифании, у горы, называемой Елеонской, Он послал вперёд двух Своих учеников, сказав: -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
І сталося, як наблизився Він до Витфагії і Витанії, до гори, що зветься Оливна, то послав двох учнів, -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І ото, як набли́зився до Вітфагі́ї й Віфа́нії, на горі, що Оли́вною зветься, Він двох учнів послав, -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Приближаясь к Виффагии и Вифании, что расположены у Оливковой горы, Он послал вперед двух учеников, -
(en) New Living Bible Translation ·
As he came to the towns of Bethphage and Bethany on the Mount of Olives, he sent two disciples ahead. -
(en) New American Standard Bible ·
When He approached Bethphage and Bethany, near the mount that is called Olivet, He sent two of the disciples,