Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Lukas berichtet von Jesus 19:9
-
Hoffnung für Alle
Da entgegnete ihm Jesus: »Heute hat Gott dir und allen, die in deinem Haus leben, Rettung gebracht. Denn auch du bist ein Nachkomme von Abraham.
-
Jesus aber sprach zu ihm: Heute ist diesem Hause Heil widerfahren, sintemal er auch Abrahams Sohn ist.
-
Da sagte Jesus zu ihm: Heute ist diesem Haus Heil geschenkt worden, weil auch dieser Mann ein Sohn Abrahams ist.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Иисус сказал ему: ныне пришло спасение дому сему, потому что и он сын Авраама, -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Ісус сказав до нього: “Сьогодні на цей дім зійшло спасіння, бо й він син Авраама. -
(en) King James Bible ·
And Jesus said unto him, This day is salvation come to this house, forsomuch as he also is a son of Abraham. -
(en) New International Bible Version ·
Jesus said to him, “Today salvation has come to this house, because this man, too, is a son of Abraham. -
(en) English Standard Bible Version ·
And Jesus said to him, “Today salvation has come to this house, since he also is a son of Abraham. -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Ісус сказав йому: «Сьогодні в цей дім прийшло спасіння, адже цей чоловік також один з обраного народу Божого.[64] -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Рече ж до него Ісус: Що сьогоднї спасеннє домові сьому сталось, бо й він син Авраамів: -
(en) New King James Bible Version ·
And Jesus said to him, “Today salvation has come to this house, because he also is a son of Abraham; -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Иисус сказал ему: "Сегодня спасение пришло в этот дом, ибо и этот человек истинный сын Авраама. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
А Ісус промовив до нього: Сьогодні завітало спасіння до цього дому, бо й він — син Авраама; -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Ісус же промовив до нього: „Сьогодні на дім цей спасі́ння прийшло, бо й він син Авраамів. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Тогда Иисус сказал ему:
— Сегодня в этот дом пришло спасение, потому что этот человек тоже сын Авраама! -
(en) New Living Bible Translation ·
Jesus responded, “Salvation has come to this home today, for this man has shown himself to be a true son of Abraham. -
(en) New American Standard Bible ·
And Jesus said to him, “Today salvation has come to this house, because he, too, is a son of Abraham.