Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Parallellesung der Bibel
Lutherbibel
English Standard Bible Version
Halleluja! Wohl dem, der den HERRN fürchtet, der große Lust hat zu seinen Geboten!
Des Same wird gewaltig sein auf Erden; das Geschlecht der Frommen wird gesegnet sein.
His offspring will be mighty in the land;
the generation of the upright will be blessed.
the generation of the upright will be blessed.
Reichtum und die Fülle wird in ihrem Hause sein, und ihre Gerechtigkeit bleibt ewiglich.
Wealth and riches are in his house,
and his righteousness endures forever.
and his righteousness endures forever.
Den Frommen geht das Licht auf in der Finsternis von dem Gnädigen, Barmherzigen und Gerechten.
Light dawns in the darkness for the upright;
he is gracious, merciful, and righteous.
he is gracious, merciful, and righteous.
Wohl dem, der barmherzig ist und gerne leihet und richtet seine Sachen aus, daß er niemand Unrecht tue!
It is well with the man who deals generously and lends;
who conducts his affairs with justice.
who conducts his affairs with justice.
Denn er wird ewiglich bleiben; des Gerechten wird nimmermehr vergessen.
For the righteous will never be moved;
he will be remembered forever.
he will be remembered forever.
Wenn eine Plage kommen will, so fürchtet er sich nicht; sein Herz hofft unverzagt auf den HERRN.
He is not afraid of bad news;
his heart is firm, trusting in the Lord.
his heart is firm, trusting in the Lord.
Sein Herz ist getrost und fürchtet sich nicht, bis er seine Lust an seinen Feinden sieht.
Er streut aus und gibt den Armen; seine Gerechtigkeit bleibt ewiglich, sein Horn wird erhöht mit Ehren.
He has distributed freely; he has given to the poor;
his righteousness endures forever;
his horn is exalted in honor.
his righteousness endures forever;
his horn is exalted in honor.