Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Parallellesung der Bibel
Lutherbibel
New King James Bible Version
Halleluja! Wohl dem, der den HERRN fürchtet, der große Lust hat zu seinen Geboten!
Des Same wird gewaltig sein auf Erden; das Geschlecht der Frommen wird gesegnet sein.
His descendants will be mighty on earth;
The generation of the upright will be blessed.
The generation of the upright will be blessed.
Reichtum und die Fülle wird in ihrem Hause sein, und ihre Gerechtigkeit bleibt ewiglich.
Den Frommen geht das Licht auf in der Finsternis von dem Gnädigen, Barmherzigen und Gerechten.
Unto the upright there arises light in the darkness;
He is gracious, and full of compassion, and righteous.
He is gracious, and full of compassion, and righteous.
Wohl dem, der barmherzig ist und gerne leihet und richtet seine Sachen aus, daß er niemand Unrecht tue!
A good man deals graciously and lends;
He will guide his affairs with discretion.
He will guide his affairs with discretion.
Denn er wird ewiglich bleiben; des Gerechten wird nimmermehr vergessen.
Surely he will never be shaken;
The righteous will be in everlasting remembrance.
The righteous will be in everlasting remembrance.
Wenn eine Plage kommen will, so fürchtet er sich nicht; sein Herz hofft unverzagt auf den HERRN.
He will not be afraid of evil tidings;
His heart is steadfast, trusting in the Lord.
His heart is steadfast, trusting in the Lord.
Sein Herz ist getrost und fürchtet sich nicht, bis er seine Lust an seinen Feinden sieht.
His heart is established;
He will not be afraid,
Until he sees his desire upon his enemies.
He will not be afraid,
Until he sees his desire upon his enemies.
Er streut aus und gibt den Armen; seine Gerechtigkeit bleibt ewiglich, sein Horn wird erhöht mit Ehren.